Поцелуй меня, дьявол | страница 8
— Полчаса, мисс. Ему нужен сон.
Велда кивнула и сжала мне руку.
— Тебе лучше?
— Немного.
— Там Пэт ждет. Позвать его?
— …Зови.
Она поднялась и пошла к двери. Я слышал, как она говорила с кем-то, и вот он стоит рядом с кроватью и разглядывает меня, покачивая головой и глупо ухмыляясь.
— Что, красиво я принарядился?
— Блеск! Тебе идет белый цвет. Три дня назад я думал, что придется покупать новый смокинг для покойника.
Славный малый, Пэт. Классный полицейский, у него и юмор под стать профессии. Когда до меня дошли его слова, я наморщил лоб под белым тюрбаном.
— Три дня?
Он кивнул и опустился в глубокое кресло, стоявшее около кровати.
— Ты попал сюда в понедельник. А сегодня четверг.
— Ну да?
— Я знаю, что ты хочешь сказать.
Он взглянул на Велду. Быстрый взгляд, смысл которого я не уловил. Она прикусила губу жемчужными зубами, сверкнувшими на фоне алого рта, потом кивнула в знак согласия.
— Ты можешь вспомнить, что случилось, Майк? — спросил Пэт.
Знакомый тон. Он пытался скрыть его, но безуспешно. Это был мягкий озабоченный тон, притворно-легкий, в то же время решительный и настойчивый. Он знал, что я это понимаю, и опустил глаза, вертя в пальцах пуговицу пиджака.
— Могу, — сказал я.
— Может, расскажешь?
— Зачем?
На этот раз он изобразил удивление. Это ему тоже не удалось.
— Просто так.
— Ну, попал в аварию.
— И это все?
Я выдавил еще одну улыбку и послал ее Велде. Лицо у нее было озабоченное, но не настолько, чтобы не улыбнуться мне в ответ.
— Может, ты расскажешь, детка, что происходит, раз он не говорит?
— Пусть Пэт расскажет. Он и со мной темнит.
— Твое слово, Пэт, — сказал я.
Он с минуту смотрел на меня, потом сказал:
— В данный момент, если бы ты не был в таком состоянии, я мог бы настаивать как полицейский, чтобы ты отвечал на мои вопросы.
— Верно, но я мог бы настаивать на своих конституционных правах. Закон на моей стороне. Давай дальше.
— Ладно, только говори потише, иначе этот доктор выгонит меня отсюда. Не будь ты моим другом, я бы сюда на милю не подошел при таком цербере.
— В чем все-таки дело?
— Тебя не собираются допрашивать… пока.
— Кто намерен меня допрашивать?
— Сотрудники правоохранительных органов, в том числе федеральных. Происшествие зарегистрировано в штате Нью-Йорк, но сейчас ты находишься за его чертой, в больнице Джерси. С тобой захотят побеседовать люди из полиции штата Нью-Йорк, а также из полиции округа.
— Наверное, я пробуду в Джерси еще какое-то время.
— Ребятам из ФБР все равно, в каком ты штате.