Поцелуй меня, дьявол | страница 64
— Вы не будете возражать, если я немножко поплачу?
— Не стесняйтесь.
— Серьезная неприятность?
— Если считать убийство неприятностью, то серьезнее не бывает.
— Но ведь не Карл?..
Когда она взглянула на меня, в глазах у нее стояли слезы.
— Не знаю, — сказал я.
— Значит, вы не уверены?
— А мне незачем быть уверенным.
— Но… вы из полиции?
— Нет. Я никто. Но такой важный никто, что многие хотели бы видеть меня в гробу, да вот закавыка — кишка тонка!
Я притормозил у бара, поставил машину на свободное место и заглушил мотор.
— Так вы говорили насчет брата…
Она на меня не смотрела. Докурила сигарету до конца, швырнула окурок в водосточную канаву.
— Да особенно и рассказывать нечего. Я знаю, какой он, знаю людей, с которыми он связан. Это не сливки общества, но он вращается в их кругу. Значит, он чем-то для них важен.
— Вы слышали когда-нибудь о Берге Торн?
— Да, я хорошо ее помню. Похоже было, что Карл врезался в нее до уши. Он долго… содержал ее.
— Почему он ее бросил?
— Я… не знаю, — сказала она прерывающимся голосом. — Она была странная девушка. Однажды ночью они повздорили, и после этого Карл к ней охладел. Потом появилась другая. Это все, что я помню.
— Все?
Она кивнула.
— Вы когда-нибудь слышали о мафии?
Она опять кивнула.
— Майк, Карл не имеет отношения к мафии. Я знаю, что нет.
— Если бы имел, вы бы все равно об этом не знали.
— Ну, а если имеет?
Я пожал плечами. На такой вопрос был только один ответ.
Пальцы ее немного дрожали, когда она вытаскивала из пачки еще одну сигарету.
— Майк… теперь я хотела бы вернуться.
Я зажег ей сигарету и запустил двигатель. Докурив сигарету, она тут же взяла другую. За всю дорогу она слова не проронила. Нижняя губа у нее припухла, потому что она все время ее прикусывала, и каждые несколько минут плечи ее вздрагивали от сдерживаемых всхлипываний. Я подъехал к воротам, перегнулся через нее и открыл дверцу.
— Фрайди…
— Да, Майк?
— Если ты решишь, что знаешь ответ… Позвони мне.
— Хорошо, Майк. — Уже выходя из машины, она задержалась и повернула голову. — Ты славный парень, Майк. Жаль, что у нас так получилось, честное слово, жаль!
Ее рот был слишком близок и слишком нежен, чтобы просто смотреть на него. Моя ладонь словно бы сама по себе легла на копну волос, и внезапно эти прекрасные влажные губы оказались на расстоянии нескольких дюймов, а потом расстояние исчезло. Они были жаркие, нежные и зовущие — именно такие, как я и ожидал. Едва прикоснувшись, я оторвался от них, пока не стало слишком поздно. Она слегка улыбнулась, сверкнув жемчужными полосками зубов, дотронулась до моего лица кончиками пальцев и вышла из машины.