Мораль красивых девушек | страница 10
— В утробе не получаешь молока, — возразил кто-то из молодых охотников. — Это не так.
Старший охотник поглядел на него.
— Тогда чем ты питался в первые девять месяцев, мистер Умник, мистер Бакалавр наук? Не хочешь ли ты сказать, что ты питался материнской кровью? Ты это хочешь сказать?
Молодой охотник покачал головой.
— Не знаю точно, чем питаются в утробе, — сказал он. — Но молоком не питаешься, пока не появишься на свет. Я в этом уверен.
Старший охотник презрительно глянул на него.
— Ты ничего не знаешь. У тебя ведь нет детей? Что ты можешь знать об этом? Человек, у которого нет детей, рассуждает о детях, как будто у него их много. У меня пять детей. Пятеро.
Он поднял руку с растопыренными пальцами.
— Пять детей, — повторил он. — И все пятеро созданы материнским молоком.
Охотники замолчали. У другого костра, предпочтя стулья бревнам, сидели рра Пула и двое его клиентов. Время от времени до охотников доносились звуки их голосов, их неразборчивая речь, но сейчас было тихо. Вдруг рра Пула встал.
— Здесь кто-то есть, — сказал он. — Может быть, шакал. Иногда они подходят довольно близко к костру. Остальные звери держатся на расстоянии.
Клиент, мужчина средних лет в шляпе с широкими обвисшими полями, встал и вгляделся в темноту.
— А леопард может подойти так близко? — спросил он.
— Никогда, — ответил рра Пула. — Они очень пугливые создания.
Женщина, сидевшая на складном брезентовом стуле, резко повернула голову.
— Там определенно кто-то есть, — произнесла она. — Прислушайтесь.
Рра Пула поставил кружку, которую держал в руке, и крикнул своим охотникам.
— Саймон! Мотопи! Принесите кто-нибудь фонарь. Живо!
Младший охотник встал и быстрым шагом подошел к палатке со снаряжением. Направляясь к своему работодателю, чтобы отдать фонарь, он тоже услышал шум и включил мощный свет. Луч заскользил по темным зарослям, окружавшим лагерь. В прыгающем круге света замелькали очертания кустов и небольших деревьев, странно плоские, одномерные.
— А вдруг это его спугнет? — спросила женщина.
— Возможно, — согласился рра Пула. — Но ведь нам и не нужны неожиданности?
Луч света, описав круг, на мгновение поднялся, осветив листья тернового дерева. Затем спустился по его стволу, и тогда они его увидели.
— Это ребенок, — сказал человек в широкополой шляпе. — Ребенок? Здесь?
Ребенок стоял на четвереньках. Застигнутый лучом фонаря, он застыл в нерешительности, как животное в свете фар.
— Мотопи! — позвал рра Пула. — Возьми этого ребенка и принеси сюда.