Младший бог | страница 14



Меня опять чуть не пробило на хи-хи. Граф, наоборот, был мрачен как смерть. Когда мы остались одни, он спросил:

— позвольте узнать, господин Линк, что же вас так рассмешило во время совещания?

— прошу прощения, господин граф, но совещание проводилось чересчур правильно, без принятия особых мер безопасности, со слишком большим количеством людей. В молодости я читал много книг про военные хитрости и шпионов. И там любимым способом обеспечения безопасности как раз и было — отправить один отряд явный, с известным маршрутом и гарантированным присутствием шпионов. И второй отряд — тайный, который в это время и доставлял груз по назначению. И во время совещания у меня сложилось впечатление, что мы как раз и будем первым отрядом.

Граф выслушал меня спокойно, затем повернулся к своему начальнику охраны.

— может убить его сразу, чтобы не болтал лишнего? — сказано это было так спокойно, что у меня и Аттила руки невольно потянулись к мечам.

Начальник охраны внимательно посмотрел на наши невольные движения.

— на ваше усмотрение, граф.

Граф снова прошелся перед нами.

— а какие еще приемы вы вычитали в книжках, господин Линк?

— самые разные. Самые простые — изменение времени и маршрута движения после начала операции. Затем мне понравились варианты с одновременны выпуском нескольких групп по неизвестным маршрутам. И никому неизвестно, кто везет настоящий груз. Главное, чтобы количество групп превышало количество предполагаемых предателей. Можно нескольким подозреваемым подсунуть ложные маршруты. Где появится засада — станет известен предатель. Ну и много других способов.

Я рассказывал еще добрый час и граф меня ни разу не перебил. Когда я закончил, граф лишь спросил:

— Линк, это правда, что вы можете чувствовать опасность?

— иногда у меня это получается — осторожно ответил я.

Граф еще походил, задумавшись, затем небрежным движение руки отпустил нас.

Ни на следующий, ни через день никто никуда не поехал. На утро третьего дня нас снова вызвали к графу. Вернее, всех командиров групп. Только от нашей группы было двое — я и Аттил. Немного поболтались по залу в ожидании приказов.

Нас с Аттилом вызвали первыми. Вернее, в первую очередь, меня. Видно я изрядно испортил настроение графу. Обстановка, как специально — настроению под стать. Зал без окон, горящий камин, свечи. На самом видном месте небольшой круглый столик, на нем четыре небольших шкатулки, стоящие по периметру равномерно. Граф вместе с начальником стражи стоял как раз у этого столика. Когда мы подошли, граф коротко крутанул крышку столика, оказавшуюся вращающейся, шкатулки плавно поплыли по кругу.