Парадокс времени | страница 38
Бросив взгляд на Артемиса, он вопросительно поднял бровь.
Юный мистер Фаул облачился в один из двух любимых деловых костюмов — темно-синий, в котором недавно посещал оперу в Ковент-Гарден. Мальчик всегда одевался аккуратно, но видеть его в костюме при галстуке Дворецки не привык.
— Мы идем на официальный прием?
— Нет, никакого приема не будет, — ответил Артемис нарочито холодным тоном, к которому телохранителю еще предстояло привыкнуть. — Только бизнес. Я вынужден заниматься семейными делами и должен одеваться соответственно.
— Ага… в этом вы явно стремитесь подражать отцу — Дворецки тщательно вытер меч и снял передник. — Нам предстоит заняться привычными для семьи Фаулов делами, не так ли?
— Так, — подтвердил Артемис. — Начнем с обезьяньего дядюшки.
Особняк Фаулов, настоящее время.
Элфи пришла в ужас.
— Значит, в порыве мальчишеской злобы ты убил лемура?
Артемис, уже взявший себя в руки, сидел на стуле у кровати и нежно, словно птенца, держал в ладони материнскую руку.
— Нет. Иногда у меня случались приступы раздражения, ты сама прекрасно знаешь, но, как правило, непродолжительные. Эмоции не способны долго подавлять интеллект, подобный моему.
— Но ты сам сказал, что убил животное.
Артемис потер виски.
— Да, убил. В этом нет сомнений, хотя я и не брал в руки нож.
— Как именно?
— Я был молод… моложе, — пробормотал Артемис. Ему явно не хотелось говорить на эту тему. — Совсем другим человеком во многих смыслах.
— Мы знаем, каким ты был Артемис, печально вздохнул Жеребкинс. — Ты представишь себе не можешь, какую часть моего бюджета сожрала осада поместья Фаулов.
— Как именно ты убил лемура? — не унималась Элфи. — Как он попал в твои руки.
— Все до смешного просто, вздохнул Артемис. — Мы с Дворецки навестили Ратдаун-парк и вывели из строя систему охраны. А вечером вернулись и забрали лемура.
— Значит, его убил Дворецки. Я удивлена — это совсем не в его стиле.
Артемис потупил взор.
— Нет, Дворецки здесь ни при чем. Я продал животное группе экстинкционистов.
— Экстинкционистов?! — ужаснулась Элфи. — Артемис, скажи, что это не так. Какой кошмар!
— Моя первая крупная сделка. Я доставил животное в Марокко, и мне заплатили за него сто тысяч евро. Этого хватило на финансирование экспедиции в Арктику.
Элфи и Жеребкинс лишились дара речи. Артемис хладнокровно и эффективно распорядился чужой жизнью. Эльфийка попятилась от человека, которого всего несколько мгновений назад считала другом.
— Я все тщательно обдумал. Или мой отец, или лемур. Разве я мог от этого отказаться? — Взгляд Артемиса выражал искреннее раскаяние. — Понимаю, я поступил ужасно. Если б можно было повернуть время вспять…