Путешествие Пинкертона на тот свет | страница 14



В особенности была довольна полиция и те чиновники, которые хвастались, что только благодаря энергичной деятельности полиции преступники так испугались, что вернули труп обратно на кладбище.

Никто, разумеется, и не подозревал, что вся история присылки трупа была лишь выдумкой. Точно так же как никто не знал и всей предшествовавшей вторым похоронам процедуры, происшедшей в начале третьего часа в помещении для хранения покойников.

Пинкертон озаботился тем, чтобы там не было лишних свидетелей.

Все окна помещения были завешены, и внутри находились только Пинкертон и могильщик.

На возвышении стоял большой металлический гроб, принесенный из фамильного склепа Стуартов, покрытый снизу доверху живыми цветами и венками.

— Все ли в порядке, м-р Росс? — спросил Пинкертон.

— Все готово!

— Действует ли электрический провод, проведенный ночью между вашей квартирой и фамильным склепом?

— Действует безукоризненно!

— Так вот, помните же, м-р Росс! Когда меня поставят в склеп, вы в это отверстие проведите в гроб вот эту проволоку!

А когда раздастся тревожный звонок в вашей квартире, то вы с Бобом и тремя мужчинами, что спрятаны у вас в доме, немедленно броситесь в склеп! Вот и все, что я вам хотел сказать!

Пинкертон влез на возвышение и лег в гроб.

— Значит, я могу открыть крышку простым нажатием кнопки? — спросил он.

— Когда угодно, м-р Пинкертон!

— Отлично, тогда вы, значит, запрете склеп, когда гроб будет внесен туда, и передадите ключ миссис Стуарт!

С этими словами Пинкертон спокойно лег на мягкие белые подушки, которыми был выложен гроб, и приказал могильщику закрыть крышку.

Росс исполнил это приказание и затем открыл дверь покойницкой.

Сейчас же вошли все друзья и знакомые покойного Вильяма Стуарта.

Миссис Стуарт, опираясь на руку Гильтона, стояла совсем близко у гроба.

Она плакала навзрыд.

Была произнесена молитва, и ближайшие друзья семьи понесли гроб к склепу.

Там его поставили на возвышение, засыпали цветами и обложили венками.

Затем дверь склепа была заперта снаружи и Илья Росс с глубоким поклоном передал ключ миссис Стуарт.

Пинкертон, лежа в гробу, ужасно скучал, но нисколько не боялся.

Прошло несколько часов, Пинкертон, все еще находясь на своем необычном ложе, вдруг услышал шорох со стороны дверей склепа.

— Ага, клюет! — подумал он и нащупал револьвер в боковом кармане. — Прекрасно, теперь мы узнаем, кто похитил труп Стуарта!

Вскоре гулко раздавшиеся под сводами склепа шаги дали знать ему, что двери склепа открыты и туда кто-то вошел. Шум шагов усилился, и со стороны дверей к гробу стали приближаться люди.