Нектар на губах | страница 24
Внизу никого. Двери салона распахнуты, но ни запаха дыма, ни красного зарева. Только звук моторов. Пожарные машины? Она вышла из дома и начала спускаться к виноградникам, откуда доносились голоса.
Над ее головой просвистел вертолет.
Заморозки. Конечно. И сирена была предупреждением.
Эллис посмотрела на часы. Четыре утра. Рев моторов перекрывал треск тракторов. Подойдя ближе, она увидела большие вентиляторы, прикрепленные к ним сзади. Своим вращением они удерживали теплый воздух у земли, не давая инею осесть на виноградных листьях.
Из тумана перед ней выросла фигура.
— Вас разбудила сирена? — спросил Джошуа.
Она вдруг представила, какой у нее должно быть нелепый вид в наспех наброшенном халате, с голыми ногами и сумкой через плечо.
— Я думала, что пожар.
— Нет, всего лишь заморозки.
— Вы успели вовремя?
Джошуа кивнул.
— Мы готовы к таким вещам. И местные пилоты нам помогают. А Хит и сам может управлять вертолетом: два года назад он окончил летную школу. А вам лучше вернуться в дом. Вы можете простудиться.
Эллис подумала, как далека она от образа утонченной современной женщины, к которому всегда стремилась, в своем махровом халате и с заспанным лицом.
— Хорошо, — сказала она чуть хрипло.
Его взгляд, скользнув по ее волосам, опустился туда, где смыкались полы халата. Она плотнее запахнула его. Он откашлялся.
— Сожалею, что вас разбудили.
— Ничего страшного. Я еще успею прихватить пару часов, если сейчас же отправлюсь в постель.
Слово «постель», должно быть, прозвучало слишком интимно. Его внезапное молчание сказало ей об этом. В какой-то момент ее словно качнуло к нему, но она тут же одернула себя.
Это было безумием.
Джошуа считал, что она была любовницей его брата.
Повернувшись, она быстро пошла к дому. И, вздрогнув, остановилась, услышав за собой скрип гравия.
Оказавшись рядом с ней, Джошуа коснулся ее лица.
Кровь зашумела у нее в ушах. Лицо Джошуа начало расплываться. Все эмоции, что она испытала в его комнате, вновь обрушились на неё.
— Иди ко мне, — сказал он и обнял ее.
Рыдания заставляли содрогаться плечи девушки. Прижав Эллис к своей широкой груди, он покачивался из стороны в сторону, словно баюкая ее.
Толстый свитер казался таким мягким под ее щекой, и мерные удары его сердца действовали успокаивающе.
У нее был выбор. Сильнее прижаться к нему? Или оттолкнуть его?
Что бы она ни сделала, это безвозвратно изменило бы их отношения.
Джошуа попытался разрядить ситуацию, переведя все в шутку: