Предчувствия знойного лета | страница 69




А потом были люди, бегущие по пляжу, и сначала один вскрик, а потом шум множества голосов:

— Вот они, вот они, попались, влюбленные голубки.

Луч фонарика ударил по ним. Картер стремительно отодвинулся от Макси и, сидя на песке, весело рассмеялся.

— Похоже на то, что народ решил устроить вечеринку на пляже.

Макси села, чувствуя ужасное смущение, она поправила блузку и прошептала:

— Я сейчас умру.

Картер улыбнулся.

— Хорошо, что они появились сейчас, а не на десять минут позже.

Макси внимательно на него посмотрела, но он уже поднялся и пошел навстречу своей компании, которая явилась, кажется, в полном составе. Макси чувствовала себя несчастной. Ей хотелось переплыть озеро и не встречаться с ними.

— Так вот, чем вы занимаетесь в свободное время по ночам, — поддразнивая, сказал Бобби.

— И, надеюсь, что будем не только по ночам. Как спектакль?

— Превосходно.

— А где Люсинда?

Макси вздрогнула. Конечно, он не хотел бы, чтобы Люсинда видела эту сцену. «Вот и вся ее откровенность», — подумала Макси и стала натягивать тапочки, но у нее ничего не получалось.

— Ее вообще давно никто не видел. Наверное, наслаждается свободным временем. Мы принесли печенье и пиво, как насчет этого?

Макси надела тапочки и медленно пошла, огибая валун и направляясь к машине. Она совсем не собиралась присоединяться к компании. Ключи были на месте. Макси положила тапочки на сиденье и села за руль. Тяжело дыша, она вытерла руки о мокрые джинсы и поехала.

«Картер и сам найдет дорогу домой», — со злостью подумала она. К счастью, бабушка уже легла, и Макси, мокрая и продрогшая, поплелась наверх.

16

Больше никто не вспоминал об эпизоде на пляже, ни Бобби, ни Уинни, ни Картер, ни, тем более, Макси.

Она занималась работой по дому и делала вид, что ничего особенного не произошло. Она избегала Картера, но внезапно обнаружила, что не хотела, чтобы и он избегал ее так же старательно. Но миновали три недели, и Макси вдруг пришла к мысли, что все случившееся было не более чем игрой.

«Это было не так уж и плохо», — решила она. Всю первую неделю Макси выполняла и дедушкину работу, потому что доктор запретил ему вообще что-либо делать. И все новости она получала от Лауры, которая постоянно крутилась возле труппы. При таком скоплении народа, заполнявшем Хантер-Ин каждый вечер, у Макси почти не было времени думать о Картере. Да и он постоянно был очень занят. Труппа репетировала сразу две пьесы одновременно и еще одну представляла на сцене. Гостиница Хантер-Ин все более становилась самым популярным местом в округе. Картер часто сидел допоздна, работая за своим импровизированным столом на веранде, а Макси, твердо решившая первой не начинать разговора, обычно размещалась в другом ее конце и читала.