Предчувствия знойного лета | страница 42



— Вероятно, не хуже, если судить по твоим рассказам. — Голос его звучал грубовато, но не так угрюмо. — Я не видел, как ты играла, но, думаю, за четыре года человек должен чему-то научиться, иначе время потрачено впустую.

— Это ты точно сказал. Мы в последнее время почти не виделись. Чем ты занимался?

Он пожал плечами.

— Ничем особенным. Чинил ограду, прореживал лес. Да работа всегда найдется.

— Ты все еще сердишься на меня из-за этой дурацкой сцены?

— Я и не сердился.

— Глупо. Им эта сцена так же нужна, как мне дырка в голове. Бабушка накупила целую кучу инструментов в магазине… Может, тебе надо чем-нибудь помочь?

— Нет, — замотал он головой. — Просто пополняю свои запасы. Я поделился с ребятами своими материалами.

— А они вернули, что брали?

— Конечно. — В этот момент на дороге показались огни машины. — Помогай бабушке. Я справлюсь сам.

Макси не стала спорить и перешла шоссе перед двумя приближавшимися машинами. Бабушка расстилала пледы под большим кленом, чуть ниже сцены.

— Похоже, что Дэвид был прав. Картер вполне может собрать много зрителей.

— Я надеюсь, что так и будет, — ответила бабушка, усаживаясь на плед. Макси присела рядом. — Я пригласила его сесть с нами, а вот и он.

Дэвид Уилсон легкой походкой подошел к ним.

— Кажется, Картеру удалось привлечь публику, — сказал он, кивая на собравшийся народ. — Неплохая реклама для Леннокса.

— Если он не провалится.

— Нет, не провалится.

Макси откинулась на локти и вытянула ноги.

— А у меня такое предчувствие есть.

Макси по-прежнему была в джинсах, только сменила блузку. «И не надо никакого бледно-зеленого платья с выкрутасами!» — подумала она.

Кто-то похлопал ее по плечу, и, вздрогнув, она обернулась. Сзади в джинсах и черном свитере стоял Картер. Самым деловым тоном он сказал:

— Можно вас на два слова?

— Конечно, — сказала Макси, пожимая плечами, затем нехотя поднялась. Они отошли на несколько шагов в сторону, чтобы никто из сидящих не мог их слышать. — Что-нибудь случилось?

— Да нет, — сказал он, резко обрывая ее. — Ничего, если мы организуем небольшой прием и пригласим гостей после спектакля? После окончания быстро стемнеет.

— А вино будет ваше?

Картер резко выдохнул и с раздражением проговорил:

— Конечно.

— Да, я думаю, вы можете использовать гостиную. Только не бейте посуду.

Он посмотрел на нее с таким выражением на лице, как будто ее замечание не имело никакого смысла. Макси и сама подумала, что сказала глупость. Выслушав благодарность, она вздохнула и вернулась на свое место между бабушкой и Дэвидом. Интересно, что бы он сделал, если бы она прошла прямо к тому месту, где сидел он, и разместилась рядом?