Предчувствия знойного лета | страница 34
— Это было не совсем так. Он сказал, что идет, и спросил, занять ли мне место рядом с ним. Вот и все.
— Ну, хорошо, — смущаясь, продолжила Грейс. — Максин, я знаю, что это не мое дело и не хочу учить тебя жить, но мне кажется, что Дэвид Уилсон проявляет к тебе больше, чем дружеское внимание.
— Ба, Дэвид один раз пригласил меня на танец в девятом классе, и с тех пор мы с ним хорошие друзья. И если бы он хотел спросить меня о чем-то, то давно бы спросил.
— Может, ты намекнешь ему?
— Ба, да ты, никак, стала сводницей. Если я ему намекну, он примет меня за дурочку.
— Ну, смотри сама. Как бы ты хуже не сделала.
Макси высыпала две пригоршни увядших соцветий в мусорную корзину и неожиданно серьезно проговорила:
— Ты права. Я сделаю только хуже. Бабушка тоже бросила мусор в корзину и с сожалением сказала:
— Я хотела как лучше, Максин. — Она вытерла руки о передник и махнула рукой.
Макси обняла бабушку.
— Ба, хорошо, что хоть ты желаешь мне счастья.
Макси читала у себя в комнате, пока бой часов не подсказал ей, что по времени спектакль должен уже кончиться, и тогда она с книгой в руке спустилась вниз. Все собрались вокруг столов. Макси остановилась возле грядки с зеленью, сорвала листик перечной мяты и стала наблюдать за компанией. Люсинда переоделась в нарядную кофточку и джинсы. Откинув голову назад так, что волосы спадали ей на спину, она весело хохотала. Картер стоял рядом с ней, обнимая ее за красивые, открытые плечи.
— Отчего это вы нахмурились? — спросил Грег, подходя к Макси. В одной руке он держал стакан с чаем, а в другой — веточку петрушки. Переодеться он, видимо, не успел, так как из одежды на нем были только джинсы. Грудь у него была мускулистая и заросшая золотистыми волосами. «Интересный мужчина», — подумала Макси.
— Скрываетесь от всех? — улыбнулся он.
— Как прошла репетиция?
— Восхитительно. Картер, может, и ведет себя как рабовладелец, но он и прирожденный режиссер. Я не знаю ни одного профессионала, кто бы смог за четыре дня сделать столько, сколько Картер. Жаль, что вас не было. Я играл ужасно похотливого Орландо.
Макси засмеялась. Ей нравилась бесхитростность Грега.
— Должно быть, очень смешно.
— Так и было. Картер единственный режиссер на земле, который дал мне роль в пьесе Шекспира. Кстати, вы уже наладили отношения.
Макси неопределенно махнула рукой.
— Знаете, всегда так смешно наблюдать, когда женщины, словно кошки, выпускают когти и начинают огрызаться. Кстати, заметьте, немногие. Мне кажется, что он и вас хочет включить в список своих побед, а вы, конечно, собираетесь сопротивляться. Но как долго? — задал он риторический вопрос. — Вообще лето обещает быть интересным. Почему бы вам не «выкинуть номер» и не отправиться со мной на озеро? Я обнаружил там замечательный уединенный пляж.