Шерлок Холмс: прекрасный новый мир | страница 2



— Вы помните, что сказал ему психолог? «Можно было бы, например, отправиться в прошлое и проверить известное описание битвы при Гастингсе!». Доктор ответил: «А вы не побоялись бы, что на вас нападут обе стороны? Наши предки не очень-то любили анахронизмы».

— Ваш коллега в некоторой степени был прав. Но интересно было бы узнать, как повёл бы себя изобретатель, встреть он самого себя.

— Самого себя?

— Конечно, ведь он может переместиться на некоторое расстояние в прошлое, когда он существует в другом месте. Если Путешественник вздумает создать туризм во времени, ему следовало бы разработать этические нормы для туристов. Но мы приехали к порогу нашего скромного дома, и теперь можно отдохнуть с дороги и при желании продолжить разговор в более комфортных условиях.

— Сэр, я обнаружила в вашей спальне постороннего человека, — сообщила миссис Хадсон.

— Постороннего человека? В моей спальне? — удивился Холмс.

— Да, я услышала топот, оказалось, что он метался по спальне. Когда я увидела его, он отстранил меня и помчался к двери. Я не видела, куда он убежал.

— Вы говорите, в моей спальне? Как же он там оказался?

Мы вошли в спальню. Окно было закрыто, в чём Холмс незамедлительно убедился, и всё же незнакомец не мог пробраться в спальню через окно второго этажа. Холмс повернулся ко мне и только тогда заметил на кровати вещи, оставленные этим человеком. Это были «Железный крест» и красная лента с прожженной дырой.

— Что это, миссис Хадсон?

— Человек оставил эти вещи, когда убегал. Только он оставил их не здесь, а под дверью, сэр. Я услышала стук, а когда открыла дверь, эти сувениры лежали внизу.

— В таком случае я исследую их. Как этот человек оказался в моей спальне, для меня непостижимая загадка, но его вещи могут многое рассказать.

— Он был в высокой шляпе и плаще. Ещё у него были тёмные очки. Он спросил меня, где он находится, по-немецки. Когда я не поняла его речь, он переспросил по-английски, а когда я ответила, открыл дверь и убежал. Честное слово, дверь была заперта, а на коврике не было следов, сэр.

Переодевшись, мы отправились в гостиную, чтобы рассмотреть трофеи. Холмс вооружился лупой и начал изучать орден, как он обычно изучает следы на земле.

— «Железный крест» говорит о том, что его обладатель участвовал во франко-прусской войне.

— Вы правы, так как существуют две версии ордена: 1813 и 1870 года. Первый вариант можно с лёгкостью отбросить.

— Но почему у него отколупаны некоторые места? Даже без лупы видно, что в середине и снизу отсутствуют два места.