Суровое Наказание | страница 35
– Успокойся, Элеонора, – сказал Уильям, но она продолжала говорить, не обращая на него внимания. Как я понял, это происходило постоянно.
– Мелисса не был похищена. Она прячется, в надежде, что буря утихнет. Но этому не бывать! Я позабочусь об этом. Что мое, то мое, и никто не заберет это. Особенно не мою милую, улыбающуюся, коварную племянницу!
– Представьте, – сказал я, – так, чисто ради дискуссии – и потому что я вас ударю, если вы этого не сделаете – что Мелиссу действительно похитили. Как вы думаете, кто может стоять за этим? У вашего отца есть какие-нибудь серьезные враги, или кто-то из новых, кто решится нанести удар по нему через внучку?
Уильям снова громко фыркнул, и даже Элеонора выдавила слабую улыбку, когда тушила сигарету о стол, портя полированное покрытие.
– У нашего отца врагов, как у собаки блох, – сказал Уильям. – Он собирает и откармливает их.
– Порой мне кажется, что он изо всех сил старается завести новых, – сказала Элеонора, прикуривая другую сигарету монограммной золотой зажигалкой Zippo. – Только, чтобы добавить немного остроты в свою жизнь. Ничто так не добавляет прыти в его поступь и искры в его глаза, как новый враг, которого можно растоптать и уничтожить.
– Несколько конкретных имен можете предложить для обсуждения? – спросил я.
– Ну, Власти, конечно, – сказал Уильям. – Поскольку они не позволяли папочке стать членом их маленького частного клуба. Никогда не понимал, почему. Как по мне, так они идеально подходили друг для друга. В конце концов, они управляли Темной Стороной, а ему принадлежит большая ее часть. Но, разумеется, все они уже мертвы...
– Знаю, – сказал я. – Я был там.
Все в библиотеке резко посмотрели на меня. Возможно, впервые осознав, что некоторые из многих страшных историй, которые они слышали обо мне, могли быть правдивы. И, что не отвечать на мои вопросы, все же не очень хорошая идея. У меня плохая репутация в Темной Стороне, и я прикладывал немало усилий для ее поддержания. Она значительно упрощала мою жизнь. Хотя я убил не так много людей, как все думают.
– Ну, – сказал Уильям, немного взволнованно, – полагаю, что Уокер сейчас основной враг нашего отца. Он заправляет всем в отсутствие Властей, поскольку больше некому.
Я задумчиво кивнул. Ну, конечно, Уокер. Этот тихий, спокойный и очень цивилизованный городской джентльмен потратил большую часть своей жизни, выполняя грязную работу Властей. Он мог поднять армии с целью поддержать его, или успокоить бунт одним лишь вдумчивым взглядом, и каждое его слово и прихоть были законом. Когда он использовал свой Голос, никто не мог отказать ему. Говорят, однажды он заставил труп сидеть на своей могильной плите и отвечать на его вопросы. За Уокером водилась такая особенность, он шел, на что угодно лишь бы сделать свое дело. И он никого не боялся.