Метод молитвы | страница 60



Затем эта книга повлияла на Цинцердорфа и на движение "моравские братья". Еще позже, горячий юноша по имени Джон Уэсли прочитал эту книгу (наряду с другими трудами Жанны Гийон) и был глубоко тронут ими. Влиянием этой кни­ги на его жизнь можно частично объяснить его глубокое благочестие и духовную суть.

Движение "Святость" в конце XIX столетия обязано своим происхождением Уэсли, этой книге и ее автору. (Харизматическое движение, начавшееся в начале XX века, которое отличалось огромной силой и невероятной поверхностностью, положило конец росту движения "Святость" и акцентированию внимания на духовной глубине, которое существовало среди многих движений-последователей Уэсли. Более того, идея языков и наделения силой удалила практически все стремление к более глубокой христианской жизни в этом и многих других движениях!)

Затем Джесси Пенн-Льюис, выдающаяся духовная фигура начала нашего века, испытала на себе большое влияние трудов Жанны Гийон.

Книги Жанны Гийон повлияли и на многие другие движения, но одно из самых сильных действий эта книга произвела в Китае в 20-х годах. В то время эта книга попала в руки молодого человека, которому Бог предназначил стать одним из самых известных служителей этого столетия. Эта книга оказалась у Вочмана Ни. Вместе с "Автобиографией" Жанны Гийон она оказала большое влияние на его жизнь, в результате чего она косвенным образом повлияла на жизни многих его сподвижников.

Были и другие люди и движения, затронутые книгами Жанны Гийон, но, я полагаю, вы уже поняли главное. Огромному влиянию этой книги удивляешься еще больше, когда осознаешь, что с самого первого издания она была практически недоступной для понимания! Эта книга даже на оригинальном французском языке туманна и наполнена выражениями, которые точны и в то же время расплывчаты, так что ее чтение всегда превращалось в исследование, приводящее в уныние. Перевод на английский язык не помог. Несмотря на все это, вы держите в руках труд, который повлиял на жизни таких известных христиан, как, вероятно, ни одно другое произведение, написанное за последние 300 лет.

В конце концов, книгу напечатали; на 50 лет о ней практически забыли. Насколько мне известно, в то время единственным доступным изданием была никудышная ее перепечатка.

Если вы полагаете, что я преувеличиваю, описывая трудности понимания трудов Жанны Гийон, то вы можете попробовать прочитать этот абзац:

Вы спросите, почему преследуется этот путь? До сих пор целью этого пути было побудить душу перейти от сложности к различимой чувствительности без сложности; от различимой чувствительности к различимой не­чувствительности; затем к чувствительности неразличимой, которая содержит удовольствие общего характера, менее привлекательное, чем другое. Оно решительно в начале, вводит душу в познанное, и это приносит более чистое и изысканное наслаждение, чем в первом случае; от познанного - в веру, поддерживаемую и действующую любовью; проходя этим путем из чувственного в духовное, и от духовного к обнаженной вере, которая, делая нас мертвыми ко всем духовным переживаниям, делает нас мертвыми для себя и переводит нас в Бога, чтобы затем мы могли жить только Божьей жизнью. ("Отрывок из книги "Единение с Богом").