Изгой: Шаги сквозь Тьму | страница 95
Проводив взглядом рванувшего в сторону Ста Холмов гонца, старый советник дал приказ гнать во всю, и кучер заметно оживился. Словно хищный зверь, следящий за добычей, он стал наблюдать как хозяин скрывается в карете, как захлопывается дверца, и едва это произошло — он дал волю хлысту и своей глотке.
— Ай-й-й-хааа! — разнеслось по округе, следом послышались два хлёстких удара и запряжённые гроны взяли с места рысью.
— Ай-й-й-хааа! — и они перешли на галоп. Замелькали спицы на больших колёсах, слились в сплошной серебристый круг.
И всего через шесть часов карета влетела в восточные ворота Чит-Тонга, спешно открытые привратниками-аспейнами.
Залихватски прокатив по широкой дорожке к парадному входу, она остановилась, и один из дригов-охранников тут же открыл дверцу, спрыгнув с разгорячённого грона. Гат-Вул выбрался, с горделивой осанкой, не обращая внимания на привратных аспейнов, направился к лестнице, чуть склонившись вперёд, стал подниматься. Следом за ним шли Крад и ещё один дриг. Привратники торопливо потянули на себя левую створку широкой двери, застыли с возложенными на живот ладонями.
— Владычица уже ждёт вас, — проговорил один из них и поспешил вперёд, теряясь в полумраке холла.
— Отлично, — прошептал старый советник, втягивая в себя знакомый воздух Чит-Тонга. — Ну вот всё и вернулось на тонги своя.
Лилианна действительно ждала, но не в тронном зале. Аспейн повёл Гата и двух его охранников к тайной комнате находящейся в Северной башне. Его дригам пришлось остаться в начале коридора, и дальше Гат-Вул заковылял уже в сопровождении двух других демонов-магов из личной охраны владычицы.
— Приветствую вас, моя госпожа, — почтительно проговорил он, оказавшись внутри небольшого уютного помещения и склоняя перед владычицей голову.
— Ты слегка задержался, — без особых эмоций проговорила Лилианна и повернулась к нему лицом.
— Мой кучер хлестал гронов, как сумасшедший, — выдохнул Гат. — И едва не отправил их души в Вечный Слид.
Лилианна хмыкнула, прошла к небольшому изящному креслу и положила руку на спинку.
— Либо замени кучера, либо замени гронов, — сказала она беззлобно, и старый советник изобразил лёгкий смешок.
— Я так и поступлю, моя госпожа.
— Хорошо. Но не будем отвлекаться. Как понимаешь, такая спешка не просто ради развлечения, возникли кое-какие трудности, но я уверена, что ты сможешь их разрешить.
— Сделаю всё, что в моих силах.
— Не сомневаюсь, — Лилианна провела пальцами по мягкой слишевой обивке, задумалась на несколько секунд, а Гат-Вул терпеливо ждал, разглядывая фреску на левой стене и пытаясь предугадать о каком деле пойдёт речь.