Изгой: Шаги сквозь Тьму | страница 75
Помимо демонов возле дверей были два «бледных». Они, в отличие от охранников, не скрывали, что заметили нас и пока мы приближались — спешили распахнуть огромные тяжёлые створки. Закончив с этим, они застыли в лёгком поклоне, прижав руки к животу.
— Прошу вас, ир Ант, — мой проводник указал внутрь проёма. — Это тронный зал владычицы.
Где-то под сердцем появилось смутное волнение, но я резко выдохнул, сбрасывая его, и уверенно двинулся вперёд. Зал оказался размером даже меньше предыдущего, но чёрные стены, подсвеченные живым огнём факелов, придавали ему некое величие вперемежку с мрачной зловещностью. А прямо передо мной, шагах в двадцати, на небольшом возвышении находился огромный, но тем не менее, очень изящный трон, на котором восседала не менее изящная… демонесса?
Мой взгляд застыл на ней, пытаясь отыскать то, что успело мне нарисовать воображение. Рога, хвост, огромные клыки, ну или на крайний случай такая же неприятная красная кожа, как у прочих демонов. Но ничего этого не было.
Красивая, смуглая и очень стройная девушка…
Но подойдя ближе я увидел отличие — красные глаза. Не в том смысле, как это иногда бывает у людей — из-за усталости, недосыпания… да мало ли из-за чего, а по-настоящему красные. И даже не красные, а рубиновые. Словно напитанные кровью… И эти глаза с интересом смотрели на меня.
— Моя госпожа, — поклонился проводник, когда мы остановились шагах в пяти от трона. — Я привёл его.
— Вижу.
Голос был таким глубоким и бархатным, что у меня где-то в затылке приятно заелозили мураши.
Владычица поднялась, не сводя с меня взгляда, и медленно сошла по четырём ступенькам вниз.
— Как спалось? — спросила она, и я ответил как можно грубее и короче, чтобы не выдать волнения:
— Нормально.
Она улыбнулась, являя моему взору второе отличие — верхние клыки сантиметра в три длиной. Но я бы не стал утверждать, что они её портили. Да и мало что могло испортить эти идеальные черты лица, обрамлённые чёрными, льющимися как шёлк волосами.
— Рада вас приветствовать в моём замке, — заговорила Лилианна, остановившись в паре метров от меня. — И первым делом мне хотелось бы, чтобы между нами не оставалось никаких тайн. Лургот уже сообщил, что вы о многом догадались сами. Что ж, я и не сомневалась в вашей сообразительности и мудрости…
— Можно на ты, — ляпнул я, погружаясь в её приятный голос.
— Хорошо, — легко согласилась владычица. — Так нам будет намного проще чувствовать друг друга. Ведь я надеюсь не только на понимание, но и на искреннюю симпатию, — она мило улыбнулась, в этот раз не показывая клыков. — Что тебе снилось? — вдруг резкий переход на другую тему, и я, стряхнув с себя лёгкое блаженство, нахмурил лоб. Понимание и чувствование, конечно, хорошо, но сны это уже моё личное.