Технология редакционно-издательского процесса | страница 31
На обложке книги А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» красиво скачут императрица Елизавета с фаворитом, как их нарисовал русский художник В. Серов. «Кажется, – пишет автор статьи, – что это именно они едут из Петербурга в Москву, меж тем было все, как мы знаем, не так. Зато грамотный маркетинговый ход – обложка красивая, хотя книга скорее о безобразном».
На обложке романа «Преступление и наказание» Ф.М. Достоев–ского – «Портрет крестьянина» А.Г. Венецианова – мужчина с боро–дой и стрижкой скобкой. К роману о городской жизни, о Петербурге такой сюжет не подходит.
Удивление вызывает, как мог редактор подписать такие обложки, такую вольную трактовку сюжетов картин великих художников, совмещая несовместимое. Иллюстратор, художник должны сле–довать фабуле литературного произведения, а не приспосабливать понравившиеся им произведения искусства к классическим про–изведениям ради маркетинговых целей.
С самого начала работы над будущим изданием редактора за–ботят такие вопросы: как будет выглядеть книга, из чего она будет состоять? Внешнее и внутреннее оформление выполнят, естест–венно, специалисты, но конструкцию, архитектонику, систему из–дания продумывает редактор. Автор, издающий не первую книгу, иногда приносит вместе с рукописью предложения по поводу формата, размещения иллюстраций, выделений в сюжете, но в пол–ном объеме систему издания он не может видеть – это задача ре–дактора. Он продумывает следующие вопросы:
– какой вариант оглавления (содержания) выбрать – полный или краткий;
– где разместить примечания – в конце полосы, главы или книги;
– какие элементы справочного аппарата заказывать;
– какой текст дать на свободные полосы, если они неизбежны;
– будут ли колонтитулы – в объемных изданиях они помогают читателю ориентироваться в тексте;
– не вынести ли какую-нибудь информацию на форзацы;
– что поместить на четвертой стороне обложки – интригую–щую цитату из текста или рекламную аннотацию;
– как разместить иллюстрации и подписи к ним.
Это далеко не все: надо подумать, будет ли фронтиспис, какой текст дать на контртитул, шмуцтитул и т.д. Редактора часто спра–шивают, где расположить приложения, комментарии, оглавление (содержание). Ответ может быть лишь один: «там и так, где и что–бы читателю было легко их найти и удобно ими пользоваться».
1.5. Заключительный этап
Заключительный этап издательского процесса начинается с утверждения в издательстве сигнального экземпляра и заверша–ется тогда, когда книга оказалась у читателя. Он включает в себя различные формы рекламы и распространения изданий, а также изучение результатов их общественной оценки.