Грехи ангелов | страница 76
— Так ты говоришь, с декорациями нет проблем? — снова спросила Джеки.
— Никаких. Устройство помоста будет довольно сложным в техническом смысле, но зато это будет впечатляюще. Мне нравится эта идея, — сказал Брайн. — Что касается ложи Кеннеди, то как тебе понравится, если мы украсим ее гирляндой?
— Красно-бело-синего цвета.
— Ну естественно! Я передам Ивонн. Это ее дело.
— Прекрасно. Однако, кроме этой гирлянды, не нужно никаких других цветных пятен. Ничто не должно отвлекать взгляд от Монро, поющей «Happy Birthday» для президента. Створки и помост должны быть матово-черного цвета, а весь остальной задник — просто черного… — Джеки повернулась к Джемми, который был занят тем, что рассматривал макет декорации. — Я выбрала именно этот звездный момент в жизни Монро, потому что это было ее последнее известное нам появление на публике. Кроме того, она выступала не для кого-нибудь, а для самого президента Кеннеди. В тот вечер на ней было потрясающее платье. Его специально сшили для такого случая. Оно было украшено множеством искусственных бриллиантов, так что Монро буквально сияла в свете софитов. А материя, из которого сшили платье, была чрезвычайно тонкая, почти прозрачная. По-видимому, она намеренно решила показаться в таком виде перед публикой и, в частности, перед любимым мужчиной. Под платьем не было абсолютно никакого белья.
— Она сделала это от отчаяния, ведь так? — спросил Джемми.
Джеки быстро посмотрела на него.
— Конечно.
— Ее использовали, да?
— И это было. Но не забывай, что она была весьма тщеславна и тоже использовала людей.
— Если мы все обсудили, Джеки… — проговорил Брайн, вежливо вмешиваясь в их разговор. — Мне еще нужно увидеться и переговорить с Максом.
— Хорошо, — сказала она. — Значит, в пятницу я жду твоего звонка?
— Само собой, — улыбнулся он и, кивнув Джемми, вышел из кабинета.
— Я работала с Брайном над другим спектаклем, — сказала Джеки. — Он просто находка. Это счастье — иметь художника-постановщика с таким талантом, как у него, да еще с таким прекрасным характером.
— Да, это видно… — пробормотал Джемми.
У него голова шла кругом от обилия встреч и впечатлений от людей, красок, шума и вообще от всей атмосферы, в которой он оказался впервые в жизни. Ему и присниться не могло, что он будет работать в театре.
— Я, конечно, понимаю, — сказала Джеки, — что в первый день, даже в первую неделю и месяц твоего пребывания здесь тебе будет казаться, что ты попал в сумасшедший дом. Однако любой мало-мальски интересный театр, в особенности музыкальный, целиком держится на своей превосходной труппе. Каждый занят своим делом, несмотря на то, что со стороны может показаться, что здесь царит дикий хаос.