Пленница в золотой клетке | страница 40
Сэм вернулся с бутылкой очень хорошего красного вина, и они принялись за свои салаты с чесночным хлебом.
Немного погодя Энрико поставил перед ними тарелки с макаронами, от которых поднимался восхитительный аромат. Аманда попробовала.
— О, бесподобно!
— Энрико знает толк в кухне, — заметил Сэм.
— Этот рецепт мне передала моя мать, — сказал Энрико.
Аманда наслаждалась ужином. И даже мысль о том, что мать, наверное, уже разыскивает ее, не портила аппетита. Хотя, может быть, Либби вернется поздно и не обнаружит отсутствия дочери до утра.
Удивительно, но Аманда не видела ничего предосудительного в том, что сидит с Сэмом в кухне ресторана и мирно беседует о том о сем. Сэм изо всех сил старался поддерживать непринужденный разговор.
Взяв бутылку, Аманда налила себе еще вина.
Сэм ничего не сказал.
Он подумал, что неплохо, если она немного опьянеет. Быстрее заснет и будет крепче спать. Утро вечера мудренее. Завтра они что-нибудь придумают.
Когда Аманда осушила свой бокал, глаза у нее стали слипаться.
— Десерт? — спросил Энрико. Сэм взглянул на Аманду.
— О, нет, я и так уже переела, — ответила та. — Все было так вкусно… Спасибо.
Ее слова растрогали Сэма. Эта женщина объездила почти всю Европу, и она в восторге от тарелки макарон на кухне ресторана!
Ах, как Сэму нравилась такая непритязательность!
— Нет, Энрико, спасибо, мы пойдем.
— Спокойной ночи, Сэм, держи свою девушку покрепче!
Сэм улыбнулся.
— Еще один романтик, — пробормотал он.
Аманда встала, и он заметил, что она едва держится на ногах.
— Такой же, как ты.
Да, видимо, вино сделало свое дело.
— Почему ты так думаешь?
На раскрасневшемся лице возникла хитроватая улыбка.
— А кто еще мог сказать такое чужой невесте, даже не будучи знаком с ней?
— А, да.
Аманда покачнулась, и Сэм, поддерживая ее под локоть, повел из кухни.
— Тебе не подняться по лестнице, — стараясь придать голосу беспечный тон, сказал Сэм.
— Ну да! Смотри, одна, другая… — Она споткнулась и упала бы, если бы он ее не поймал.
— Ну нет, так дело не пойдет! Если ты свалишься с лестницы, завтра будешь вся в синяках. — Он подхватил ее на руки и понес наверх, представляя, что после тайного венчания в Лас-Вегасе несет ее на брачное ложе.
Он открыл локтем дверь и, войдя в комнату, осторожно опустил Аманду на диван. Укрыл пледом и подсунул под голову подушку.
— Ну вот, отдыхай. А я погуляю с Гераклом.
Когда он вернулся, Аманда уже крепко спала, подложив под голову руку. Ее лицо приняло спокойное, умиротворенное выражение.