Сын дьявола. Часть 1: Рождение | страница 44



   - Ладно, ладно,- успокоил парня Исхат,- я не хотел тебя обидеть. Иди и готовься к походу.

   Фараон остался один в комнате. Исхат любил войну, и всегда с удовольствием придавался этому занятию. Но сейчас, почему то, ему было тоскливо. Фараон смотрел на свою столицу с балкона дворца. Морской ветер осторожно касался его лица, как будто понимал, что он имеет дело с царственной особой. Исхат облизал, пересохшие губы. Они были солёные.

   - Такого же вкуса и кровь,- подумал фараон, и сам удивился своему сравнению.- Причём здесь кровь? Какие глупые мысли у меня в голове. К чему бы это? Возможно, мне кажется, что я уже на войне? А, может, это предзнаменование, о котором говорил Главный жрец, на меня так подействовало? Да, если Боги оставят меня без своей помощи, то никакая армия меня не спасёт.

   В это время, внезапно прогремел гром, сверкнула молния, и пошёл дождь.


14. Древний манускрипт.


   Месхет, можно сказать, летел во дворец Главного жреца. Ему казалось, что у него выросли крылья, и он может, при желании, подняться над землёй и парить в облаках с птицами. Неожиданно начавшийся дождь, несколько остудил его разгорячённую голову. Астролог вспомнил, что у него есть и другие дела, кроме, внезапно поглотившей его любви к племяннице Главного жреца. Собравшись с мыслями, месопотамец решил, что сначала надо выяснить, перенёс ли библиотекарь каменные таблички в подвал. А гороскоп можно и позже составить.

   Месхет прыгал через лужи, стараясь не промочить ноги. Ему пришла в голову мысль:

   - Зачем я пытаюсь сохранить сандалии сухими снизу, если сверху, они уже промокли насквозь.

   Он прекратил бессмысленное занятие и побрёл по воде, не разбирая дороги. Прохожие, пытавшиеся укрыться от дождя, удивлялись, глядя на молодого человека, который, шлёпая ногами по лужам, брызгал водой во все стороны, и при этом он ещё и улыбался.

   Добравшись до резиденции Главного жреца, Месхет промок окончательно. Он решил переодеться. По пути к себе в комнату, астролог заглянул в библиотеку. Диметрий стоял возле стеллажа и читал папирус.

   - Ну, что, ты перенёс камни в подвал?- спросил библиотекаря астролог.

   - Да, все, что были во дворе,- ответил Диметрий,- уже лежат в подвале. Правда, их хотел забрать главный библиотекарь, чтобы вымостить свой двор, но мне удалось его отговорить. Сказал, что они плохие и скоро рассыпятся так, что долго не прослужат. Он мне поверил.

   - Хорошо, спасибо,- поблагодарил месопотамец и подумал,- надо поскорее с ними разобраться, а то их кто-нибудь может забрать чего доброго.