Тропа любви | страница 69



— Зато тебя ждет прекрасное будущее, — сказала Дороти и лукаво улыбнулась.

— Вряд ли. Мне уже двадцать восемь лет, я стала слишком разборчивой.

Старушки Сайерс переглянулись.

— Ты будешь счастливой, я в это верю, — сказала Элиза и улыбнулась Дайане.

— Кстати, как ты смотришь на то, чтобы сейчас прогуляться вместе с нами? — спросила Дороти.

— Положительно, потому что моя сестренка променяла меня на Патрика. Боюсь, не увижу ее до ужина, — вздохнула молодая женщина и встала вместе со старушками из-за стола.

Волны слегка накатывали на песок и тут же отступали назад. На голубом небе не было ни облачка. Пальмы величественно покачивали своими огромными листьями. Легкий ветерок играл волосами Дайаны, делая ее прическу более естественной. Как приятно было просто гулять и наслаждаться тихим шепотом волн и шелестом листьев!

Сестры Сайерс и Дайана вели непринужденную беседу обо всем понемногу. Молодой женщине нравилось общаться с образованными леди, которые посещали почти все выставки, прочитали почти все книжные новинки и побывали чуть ли не на всех концертах.

Они уже подходили к отелю, когда Дайана, которая продолжала то и дело окидывать взглядом территорию, увидела в зарослях кустарника пышную шевелюру своей сестры и светлый хохолок Патрика.

Ага! Вот и влюбленная парочка, подумала она и приподнялась на цыпочках, чтобы получше разглядеть, чем заняты молодые люди.

— Можешь не смотреть, наверняка они целуются, — сказала Дороти улыбаясь.

— Вы правы, — подтвердила Дайана предположение пожилой леди.

— Не беспокойся за сестру. Вряд ли они перейдут запретную черту. Патрик для этого слишком молод и наивен.

— Но Эллис-то совсем не девочка, она вполне может соблазнить парня.

— Тогда у тебя появится богатый зять. Вряд ли Стивен позволит своему сыну бросить девушку в интересном положении.

Дайану прошиб холодный пот. Только этого ей не хватало! Что на это скажет дядя Тимоти? Доверил ей свою дочь, а она не уследила за ней.

Элиза, увидев испуганное лицо Дайаны, постаралась ее успокоить.

— Не слушай Дороти, это у нее такие шуточки, — произнесла она и бросила укоризненный взгляд на сестру.

Старушки Сайерс и Дайана вошли в холл отеля, где сразу увидели Стивена с поднятыми руками.

— Кажется, с вами хочет поговорить мистер Паттерсон, — хитро улыбаясь, произнесла Дороти. — Вон как руками размахался!

9

Распрощавшись с пожилыми дамами, Дайана направилась к Стивену.

— Я слышала, что вы сегодня улетаете. Как жаль, что для вас отпуск закончился таким неприятным происшествием, — сказала она, присаживаясь на соседнее кресло.