Бесприданница для лорда | страница 97



Глаза мальчика загорелись от любопытства.

— Еще один подарок, сэр?

Гейвергал засмеялся:

— Нет, сынок, но ты можешь поиграть со всем, что понравится, а мы с твоим братом поговорим о наших скучных взрослых делах. — Он встал, взял мальчика за руку и повел в соседнюю комнату.

Через минуту Гейвергал вернулся и закрыл дверь.

— Вы здесь, чтобы заставить меня отступить, милорд?

Джулиан поставил чашку на стол.

— А я должен?

Уголки губ Гейвергала дрогнули.

— Все зависит от вашей точки зрения.

— Моей точки зрения, — повторил Джулиан. — Я так понимаю, что мне предстоит и в будущем заботиться о Сирене.

— Интересно, что по этому поводу думает сама Сирена?

— Я пришел, сэр, чтобы просить вас прекратить преследовать леди Брейбрук.

— Вы истинный джентльмен. А известно ли вам, что мои намерения честны?

— Да, Сирена сообщила мне о вашем предложении. Очень разумно было заручиться дружбой мальчика, не так ли?

Гейвергал сверкнул глазами, но промолчал, и Джулиан продолжил:

— Думаю, вам будет интересно узнать, что Сирена лишается наследства в случае замужества, а ее дети остаются под моей опекой. — Он оглядел комнату, обставленную весьма простой и недорогой мебелью. Нa полу, правда, лежал восхитительный ковер, но в Индии такие вещи, вероятно, можно купить за бесценок. Да и сам хозяин квартиры был одет весьма просто, хотя и аккуратно.

Гейвергал расправил плечи и выпрямился.

— Да, она упоминала об этом. Еще кофе, милорд?

— Нет, благодарю.

Гейвергал налил себе темный ароматный напиток и пристально посмотрел на собеседника.

— Хочу сообщить вам, милорд, что в создавшейся ситуации меня заботит только мнение Сирены.

— И ваше собственное.

Мужчина наклонил голову:

— И это тоже. Но оно не так важно, как ее.

Джулиан едва сдержался, чтобы скрыть презрительную усмешку.

— Надеюсь, я вас не обидел, милорд? — спокойным голосом спросил Гейвергал. — Заверяю вас, Сирена предупредила меня об условиях наследования в случае заключения повторного брака. И я подарил шкуру тигра Дэйви вовсе не для того, чтобы купить его любовь. Мне казалось, она ему очень понравится. Ваш брат напоминает мне одного маленького мальчика. — Он замолчал и неслышно вздохнул. — Тот мальчик был моим сыном.

Гейвергал молчал, но всем своим видом давал понять, что их разговор коснулся весьма болезненной для него темы.

Джулиан набрал в легкие больше воздуха и резко выдохнул. Он старался быть вежливым, но твердым.

— Возможно, я буду слишком резок, но хочу вам сообщить, что нравится это Сирене или нет, но я отвечаю за нее и никому не позволю обмануть миледи.