Бесприданница для лорда | страница 97
Глаза мальчика загорелись от любопытства.
— Еще один подарок, сэр?
Гейвергал засмеялся:
— Нет, сынок, но ты можешь поиграть со всем, что понравится, а мы с твоим братом поговорим о наших скучных взрослых делах. — Он встал, взял мальчика за руку и повел в соседнюю комнату.
Через минуту Гейвергал вернулся и закрыл дверь.
— Вы здесь, чтобы заставить меня отступить, милорд?
Джулиан поставил чашку на стол.
— А я должен?
Уголки губ Гейвергала дрогнули.
— Все зависит от вашей точки зрения.
— Моей точки зрения, — повторил Джулиан. — Я так понимаю, что мне предстоит и в будущем заботиться о Сирене.
— Интересно, что по этому поводу думает сама Сирена?
— Я пришел, сэр, чтобы просить вас прекратить преследовать леди Брейбрук.
— Вы истинный джентльмен. А известно ли вам, что мои намерения честны?
— Да, Сирена сообщила мне о вашем предложении. Очень разумно было заручиться дружбой мальчика, не так ли?
Гейвергал сверкнул глазами, но промолчал, и Джулиан продолжил:
— Думаю, вам будет интересно узнать, что Сирена лишается наследства в случае замужества, а ее дети остаются под моей опекой. — Он оглядел комнату, обставленную весьма простой и недорогой мебелью. Нa полу, правда, лежал восхитительный ковер, но в Индии такие вещи, вероятно, можно купить за бесценок. Да и сам хозяин квартиры был одет весьма просто, хотя и аккуратно.
Гейвергал расправил плечи и выпрямился.
— Да, она упоминала об этом. Еще кофе, милорд?
— Нет, благодарю.
Гейвергал налил себе темный ароматный напиток и пристально посмотрел на собеседника.
— Хочу сообщить вам, милорд, что в создавшейся ситуации меня заботит только мнение Сирены.
— И ваше собственное.
Мужчина наклонил голову:
— И это тоже. Но оно не так важно, как ее.
Джулиан едва сдержался, чтобы скрыть презрительную усмешку.
— Надеюсь, я вас не обидел, милорд? — спокойным голосом спросил Гейвергал. — Заверяю вас, Сирена предупредила меня об условиях наследования в случае заключения повторного брака. И я подарил шкуру тигра Дэйви вовсе не для того, чтобы купить его любовь. Мне казалось, она ему очень понравится. Ваш брат напоминает мне одного маленького мальчика. — Он замолчал и неслышно вздохнул. — Тот мальчик был моим сыном.
Гейвергал молчал, но всем своим видом давал понять, что их разговор коснулся весьма болезненной для него темы.
Джулиан набрал в легкие больше воздуха и резко выдохнул. Он старался быть вежливым, но твердым.
— Возможно, я буду слишком резок, но хочу вам сообщить, что нравится это Сирене или нет, но я отвечаю за нее и никому не позволю обмануть миледи.