Бесприданница для лорда | страница 50



— Какого черта вы делаете? — резко вскрикнул Джулиан. — Я же предупреждал, что мышцы будут болеть!

Обиженная его грубостью, Кристи постаралась отойти в сторону, но не могла устоять, и лорду пришлось вновь прижать ее к себе.

— Вы не говорили, что ноги совсем откажут!

Джулиан усмехнулся:

— Надо было сказать, что они будут ватными?

— С мисс Дэвентри все в порядке, Джулиан? — Раздался голос за спиной.

К ним подошел Мэтью.

— Помочь ей добраться до дома?

— Да, — кивнул его светлость. — С твоей лошадью все хорошо?

— О да. Мы последнюю милю ехали медленно, чтобы лошади чуть остыли, — весело ответил Мэтью. — Возьмите меня под руку, мисс Дэвентри.

Кристи положила ладонь ему на руку и попыталась сделать шаг. Точно, они стали ватными! Еще шажок.

— Вот так, мисс Дэвентри, — подбодрил ее Мэтью. — Не стоило вам так резко спрыгивать на землю. Хорошо, что Джулиан был рядом. А то упали бы прямо на булыжники.

— Чертовски повезло, — раздался голос за спиной.

Кристи повернулась и наткнулась на строгий взгляд синих глаз. По спине побежали мурашки от неожиданного воспоминания о том, что несколько минут назад он стоял так близко и прижимал ее к себе, словно она принадлежала только ему.

— Благодарю вас, сэр, за ваш урок и неоценимую помощь.

Его губы вытянулись в узкую линию.

— Рад помочь, мадам. Хорошего вам дня.

Он взял Мерлина под уздцы и повел в конюшню.

Кристи повернулась к Мэтью. Слова лорда больно задели ее, словно хлесткая пощечина.



Укрывшись от посторонних взглядов рядом со стойлом Мерлина, Джулиан перевел дух. Господи, помоги! Он до сих пор ощущал очертания ее стройного тела. Маленькая упругая грудь и легкий аромат лаванды, выбившийся из прически золотистый локон, упавший на лоб, и испуганный взгляд за стеклами очков, чувственный, слегка приоткрытый рот.

Интересно, каковы ее губы на вкус? Джулиану было не просто интересно, он намеревался выяснить это. Надо постараться видеться с ней как можно реже.

И не потому, что он боялся соблазнить ее, но и потому, что не мог подавить в себе влечение к этой женщине.

Мисс Дэвентри представляла для него явную опасность. И прежде всего потому, что не подозревала о его чувствах. Она и сама не понимала, как воздействует на мужчин. Это не она была в опасности, а он, постоянно думая о прелестях компаньонки собственной мачехи.



— Мисс Дэвентри! — послышался властный голос, и Кристи обернулась.

После прогулки она провела весь оставшийся день с миледи до тех пор, пока не пришло время переодеваться к ужину. Все тело ее нестерпимо болело, каждый шаг давался с огромным трудом, а ступени стали истинным испытанием.