Бесприданница для лорда | страница 44



А Дэвентри совсем не в восторге от этой встречи. Было очевидно, что он едва сдерживает раздражение. Из-за переполнявшей его злости этот щенок даже не смог достойно поприветствовать сестру! Джулиан ждал, когда мисс Дэвентри его урезонит.

— Ты получил мое письмо? — спросила Кристи. — Я отправила его на прошлой неделе, как только узнала, что уезжаю. Оно уже должно было дойти.

Дэвентри покраснел.

— Письмо… пришло вчера. Но я был очень занят. У сэра Джона накопилось для меня много работы.

Выдержав недолгую паузу, мисс Дэвентри собралась с силами и ответила:

— Конечно.

По выражению ее глаз было ясно, что она не верит ни одному слову брата. Кристи сжала губы и потупила взгляд.

— Значит, приезд сестры стал для вас приятным сюрпризом, Дэвентри, — сказал Джулиан, стараясь не выдавать своего гнева. Наглец даже не удосужился прочитать письмо, но это совсем не касается лорда Брейбрука.

— Не возражаете, милорд, если я переговорю с сестрой наедине? Однако… — Он замолчал, заметив приближение шумной компании.

— Разве это не приятный сюрприз для вас, мистер Дэвентри? — спросила Лизи. — Я всех предупредила, чтобы не проболтались раньше времени. Мисс Дэвентри служит у нас компаньонкой мамы и моей гувернанткой. Ох, прошу прощения! Мисс Дэвентри, это мистер Постелтон.

Дэйви скорчил недовольную гримасу:

— Она и моя гувернантка тоже! Мы занимаемся французским.

Лизи даже не взглянула в сторону брата.

— Мама сказала, что, когда она сама не сможет меня сопровождать, это будет делать мисс Дэвентри. Так что вы будете часто видеться с сестрой, сэр. — Она счастливо улыбнулась Гарри.

Ни мистер Дэвентри, ни мистер Постелтон не выразили радости по поводу того, что теперь часто будут видеть Лизи в обществе гувернантки.

— Не знал, что у тебя есть сестра, Дэвентри. — Постелтон снял шляпу и посмотрел на Кристи. Джулиану не понравился его откровенно оценивающий взгляд. — Мое почтение, мадам.

— Добрый день, сэр, — холодно кивнула в ответ мисс Дэвентри.

Лорд Брейбрук приблизился к ней, словно старался огородить от внимания Постелтона. Молодой человек перевел взгляд на Джулиана, и его губы растянулись в глуповатой улыбке.

— Я вижу, Брейбрук дает вам уроки верховой езды, — продолжал Постелтон.

В его тоне не было ничего вызывающего, но Джулиан напрягся. Надо держать себя в руках. Вполне возможно, он не имел в виду ничего дурного.

— Как видите, — равнодушно пожала плечами Кристи. — Это жеребец леди Брейбрук. Мне никогда раньше не доводилось ездить верхом.