Свадебный марш | страница 17



— Ничего? Вы уже не в первый раз это говорите, дальше вы посоветуете мне быть собой, а что из этого обычно получается, я и так знаю.

— Вы согласитесь со мной танцевать, если я разуюсь?

— Ну… наверное.

— Терпеть не могу ботинки, взятые напрокат.

Бретт сбросил ботинки и ногой отшвырнул их к стене.

— Но мы не можем танцевать, пока жених и невеста не появились, — возразила Нэнси.

— Вы слышите музыку?

— Да, оркестр только что заиграл, но…

— Дрянная девчонка плюет на правила. В любом случае моя сестра обвинит во всем не вас, а меня.

Бретт вывел Нэнси на пустую площадку в центре зала, привлек к себе, собираясь начать танец, но почему-то замешкался.

— Дайте-ка мне ваши туфли.

— Зачем? Я не отдавлю вам ноги, я хорошо танцую.

— Рад слышать.

Бретт наклонился и снял с Нэнси одну туфлю. Чувствуя на себе любопытные взгляды, Нэнси быстро сняла вторую сама. Бретт выпрямился и с лукавой ухмылкой заявил:

— Ну вот, теперь ваше появление замечено.

Взяв Нэнси за руку, вторую руку Бретт положил ей на бедро, и они заскользили по паркету — удивительно слаженно, большей гармонии невозможно было бы достичь. Когда Нэнси чуть-чуть отвернулась, боясь испачкать Бретта помадой, он наклонил голову и прижался к щеке Нэнси своей.

Никто не присоединился к ним, словно их танец был представлением для публики. Наконец оркестр смолк. Нэнси, выскользнув из рук Бретта, подхватила свои туфли и убежала. Минут пятнадцать она скрывалась в дамской комнате, а потом вышла, полная решимости доказать Бретту, что является весьма способной ученицей.

Сделать это оказалось даже легче, чем Нэнси представляла. После рискованного танца с Бреттом она ни на минуту не оставалась одна: мужчины шли к ней вереницей, Нэнси даже начала путать их имена. Но Алекса Пиклса она запомнила. Улыбчивый, с ямочками на щеках и темно-каштановыми волосами, он, несомненно, был самым красивым шафером и после четвертого танца не отходил от Нэнси ни на шаг.

Бретта, наблюдавшего за своей протеже, ее успех не очень удивил, но и не слишком обрадовал. Ему, конечно, было все равно, Нэнси — не его типаж, но не хотелось бы чувствовать вину за то, что она связалась с каким-то неподходящим субъектом. Когда Алекс, совсем ошалев, начал лапать Нэнси, Бретт понял, что пора вмешаться.

— Как дела? — Он посмотрел в глаза Нэнси, гадая, то ли она раскраснелась от выпитого шампанского, то ли от головокружительного успеха.

— Спасибо, хорошо. Как вижу, вы обулись.

— У меня ноги замерзли. Разрешите вас пригласить на танец?