Принцесса и дракон | страница 20



Драко раскрыл ладонь и продемонстрировал бриллиант, который взял у нее утром. Положив его в защитную коробочку, он толкнул ее на середину стола. Бриллиант ярко замерцал, словно в его глубине горел огонь.

— Кажется, мисс Чарлстон может показать нам кое-что интересное, — сообщил он своим родным.

Сев взял коробочку и изумленно уставился на ее содержимое.

— Черт побери. Это же огненный бриллиант. — Прищурившись, он с подозрением посмотрел на Шейлу: — Где вы его взяли?

— Это не наш, — заверил его Драко.

Его слова были встречены молчанием.

— Что значит «не наш»? — наконец произнес Примо. — Как такое возможно?

— Это действительно огненный бриллиант, — подтвердил Драко, — но не из наших шахт. Отсюда следует вопрос… — Он повернулся лицом к Шейле. — Откуда, черт побери, он взялся?

— Этот бриллиант, как и все остальные, принадлежащие мне, был добыт в шахте Чарлстонов.

Лазз, финансовый директор компании, нахмурился:

— Я думал, ваши шахты истощились много лет назад.

Вот тут-то Драко и осенило. Шейла Чарлстон. Чарлстоны когда-то были могущественной ювелирной империей. Несколько десятилетий назад они были главными конкурентами Данте, до тех пор, пока плохое управление и невозможность противопоставить что-либо огненным бриллиантам Данте не вывели их из игры.

— Мы тоже думали, что шахты истощились, но недавний осмотр показал, что там есть огненные бриллианты. — Она наклонилась вперед, словно желая это подчеркнуть. — Огненные бриллианты, превосходящие по качеству камни Данте.

— Это невозможно, — сказал Сев.

Она положила перед собой на стол кожаный мешочек:

— Здесь лишь малая часть того, что мы извлекли. Повторяю: малая. Можете осмотреть камни на досуге. Я понимаю, что это займет некоторое время.

Примо кивнул Драко. Его жест означал, что он поручал эту работу своему внуку.

— Итак. — Наклонившись вперед, он сложил руки на груди. — У Летти есть собственное месторождение огненных бриллиантов. Я удивлен тем, что она решила предупредить нас заранее о своих намерениях. Или, может, это угроза?

Наклонив голову набок, пожилой мужчина внимательно посмотрел на Шейлу. Драко видел, как богатые и влиятельные люди трепетали под этим взглядом. Но только не Шейла. Она не отвела глаз.

— Это не предупреждение, мистер Данте, и не угроза. — Она ослепительно улыбнулась. — Это деловое предложение. Моя бабушка предлагает вам уникальную возможность взять наши шахты в аренду.

Сев так же пристально посмотрел на нее, как его дед: