Одинокий орел по имени Бернардо | страница 61
Она буквально сверлила глазами темноту, не упуская из виду спотыкавшуюся фигуру. Но вскоре темнота стала непроницаемой, и фигура исчезла.
— У него даже нет фонаря, — проворчала она. — Идиот!
Так или иначе, там, внизу, находился кто-то, нуждавшийся в ее помощи. Эта мысль даже принесла что-то вроде облегчения. Надев брюки, теплые сапоги и пальто, она взяла тяжелый рабочий фонарь и вышла на улицу.
На крутом склоне трудно было сохранять равновесие, и она продвигалась мелкими шажками, держась за стены. Но вот, наконец, и огромные каменные ворота, въезд в город. Она включила фонарь и направила его на изгиб горной дороги. Никого. Ползя вниз сантиметр за сантиметром, она кричала и помахивала фонарем. Но при таком ветре вряд ли ее голос доносился до путника. А может, он уже потерял сознание?
Энджи спускалась по дороге все ниже и ниже, и тревога ее росла. В отчаянии вглядываясь в даль, она продолжала кричать. И, наконец, увидела его. Он сидел на обочине дороги, положив руки на колени, и поднял голову, только когда она добралась до него.
— Вы ушиблись? — выдохнула она, глядя ему в лицо. — Бернардо!
— Что ты тут делаешь? — Он удивился не меньше ее. Губы у него онемели от холода и едва шевелились.
— Я увидела тебя из окна. Почему ты идешь пешком и даже без фонаря? И где твоя машина?
— Мне пришлось оставить ее внизу у дороги. Ехать в таком тумане опасно. А фонарь у меня есть, только батарейки сели. — Он говорил с паузами. Дыхание прерывалось.
— Ты ушибся? — спросила она.
— Я подвернул лодыжку.
— Обопрись на мое плечо.
— Я могу справиться без…
— Делай, как говорю, — твердо приказала она. — Мне надо доставить тебя домой, пока ты не замерз до смерти.
Он состроил гримасу, но подчинился. Опираясь одной рукой на низкую стену, а другой на нее, он ухитрился выпрямиться. Так началось их медленное восхождение до Монтедоро. У Энджи роились в голове вопросы. Много ли он прошел пешком? И почему он здесь? Впрочем, об этом еще будет время подумать. Она видела, что он на исходе сил.
Наконец, к ее большому облегчению, показалась дверь дома.
— Я пойду к себе, — объявил Бернардо, когда она открыла дверь.
— Изволь делать то, что велит тебе доктор, — сердито отчеканила она. — Мне нужно осмотреть твою лодыжку. И я предпочитаю сделать это в медицинском кабинете.
Больше он не пытался спорить.
Вообще-то она привела его не в медицинский кабинет, а в парадную комнату. Помогла снять куртку, мягко подтолкнула к софе, а сама направилась в кухню. Через минуту она вернулась с тонкостенным бокалом, до половины заполненным золотисто-коричневой жидкостью.