Одинокий орел по имени Бернардо | страница 4



— Расскажи о третьем брате, — попросила Энджи.

— Его зовут Бернардо. Он их сводный брат. У отца была связь с женщиной из горной деревни, ее звали Марта Торнезе. Он их сын. Отец и эта женщина погибли в автомобильной катастрофе. И мать Лоренцо взяла мальчика и вырастила его как своего сына.

— Боже милосердный! Что за женщина!

Самолет начал снижаться. Они увидели треугольный остров. Золотистую, очень красивую на фоне синего моря Сицилию. Еще момент, и они приземлились в аэропорту Палермо.

Девушки прошли таможню, вышли, и лицо Хедер расплылось в улыбке. Она помахала рукой двум мужчинам, стоявшим в стороне. По описанию подруги Энджи угадала, что блестящий молодой человек, гигант со светло-русыми волосами, — это Лоренцо. Взглянув на другого, она невольно растянула губы в улыбке.

Это был мужчина невысокого роста. Маленькая Энджи ценила таких мужчин: ей вовсе не нравилось задирать голову и кривить шею. Гибкий крепыш с узкими бедрами и твердым взглядом — концентрированная мужественность.

Подойдя ближе и встретившись с серьезным, мрачным взглядом, Энджи перестала улыбаться. Было что-то в этом мужчине, спугнувшее улыбку. Что-то такое, от чего по спине пробежала дрожь взволнованного предчувствия.

Когда Хедер и Лоренцо бросились друг другу в объятия, молодой человек, чуть улыбаясь, подошел к Энджи.

— Я Бернардо Торнезе, — низким голосом произнес он.

Торнезе, отметила она. Не Мартелли. Она протянула руку. Он пожал ее. Даже в легком пожатии чувствовалась сила.

— Я Анджела Уэндхем.

— Очень приятно познакомиться с вами, синьорина Уэндхем.

Она могла бы вечно слушать его голос. Глубокий, звучный, красивый.

— Энджи. Я тоже рада познакомиться с вами.

Она заметила, что он так же изучает ее, как и она его. Ну и прекрасно. Синьорина Уэндхем знала, что ей бояться нечего.

Влюбленные разжали, наконец, объятия. Они были слегка смущены. Хедер представила Энджи своего будущего мужа, который сказал:

— Это мой брат Бернардо.

— Сводный брат, — пробормотал Бернардо.

Дорога к дому Мартелли в пригороде Палермо заняла полчаса. Сицилия поражала своей красотой. У Энджи закружилась голова от такой щедрости природы. Жаркие улицы Палермо скоро сменились изобилием цветов и сиянием голубого моря. Наконец показалось великолепное трехэтажное здание.

— Мы приехали, — сообщил Лоренцо с заднего сиденья.

Резиденция стояла на склоне горы, фасадом к морю. Замечательное средневековое строение из желтого камня.

— Это ваш дом? — У Энджи перехватило дыхание.