Одинокий орел по имени Бернардо | страница 11



— Но это же вы, — удивилась она.

— Есть небольшое сходство.

— Ничего себе «небольшое». Это вы в жизни. Вы истинный Мартелли.

— В некотором смысле, — после паузы согласился он.

Энджи не стала развивать эту тему, вовремя вспомнив, что о его положении в семействе узнала не от него.

Они прогуливались по террасе. Наступила ночь. В бархатной темноте огни светились только в доме за их спиной.

Сейчас он наклонится и поцелует ее, подумала Энджи, мечтая об этом. Их отделяло несколько сантиметров, и она чувствовала, как он дрожит.

И тут он совершенно потряс ее. Медленно взял ее руку двумя руками, поднял и приложил к своей щеке.

— Наверно… — начал он.

— Да?

— Наверно… нам надо вернуться к гостям. Я очень плохой хозяин.

С другим мужчиной она знала бы, что ответить. Но шутливый флирт сейчас был неуместен. С Бернардо слова значили что-то другое.

— Вероятно, вы правы, — согласилась она. — Нам надо вернуться.

Глава вторая

Бернардо всегда снился один и тот же сон. Маленький мальчик ждет возвращения матери. В доме никого нет. Бернардо стоит в стороне и наблюдает за ним. Он знает все, что в наступившей темноте думает и чувствует мальчик. Потом стук в дверь, и мир меняется навсегда. Мать никогда не вернется. Она лежит мертвая на дне ущелья в горах. Вместе с отцом она, точно в ловушке, зажата в искореженной машине.

Словно картинки слайдов, сцена меняется. Снова мальчик. Он стоит над телом матери и борется со слезами. Он мысленно произносит отчаянные, мрачные обещания защитить память о ней. Вечно почитать ее. Соседи называли ее проституткой. И тот факт, что ее любовник — большой человек, ничего не менял. Хотя внешне все выглядело прилично. Соседи считались с ней, опасаясь Винсенте Мартелли. Но она все равно оставалась для них проституткой.

Он это знал и поклялся стереть обидный след. Стать сильным человеком, как его отец, и заставить людей уважать ее память.

Но он почти сразу нарушил свою клятву.

Другая сцена. Он прячется в темноте материнского дома. А в доме идет спор, что с ним делать. Ведь ему только двенадцать. Он еще мал, чтобы жить один. Да и дом теперь принадлежит семье покойного отца. Идут разговоры о детском приюте. Он — незаконнорожденный. Без имени, без прав.

Опять стук в дверь. И снова меняется мир. За дверями стоит красивая, хрупкая женщина лет сорока. Синьора Баптиста Мартелли, обманутая жена его отца. Она бы должна ненавидеть его. Но она только печально улыбается и говорит, что приехала, чтобы забрать его домой.