Соблазнить герцогиню | страница 56
«Интересно, о какой разнице он говорит?» — подумала Шарлотта. Да, теперь она не тянула за струны, а лишь легонько прикасалась к ним — но пальцы ее при этом оставались такими же неловкими, словно одеревеневшими.
И все же мистер Лессер высказал одобрение… Так зачем же перечить ему?
Шарлотта опять прикоснулась к струнам. И теперь она немного нервничала — ей ужасно не хотелось огорчать мистера Лессера, так радовавшегося ее успехам.
А учитель снова улыбнулся и прошептал:
— Да-да, замечательно, продолжайте.
Раз за разом Шарлотта проводила пальцами по струнам, причем все увереннее. И, судя по реакции мистера Лессера, она и впрямь делала успехи. А в какой-то момент ей даже показалось, что она действительно почувствовала, что ее пальцы стали более ловкими.
Через некоторое время учитель сказал:
— Что ж, давайте еще один раз, последний. А затем мы перейдем от простого упражнения к исполнению отдельных нот.
Шарлотта кивнула. Наконец-то! «Простое упражнение» стоило немалых усилий и заняло целую вечность, но она все-таки добилась успеха! Так что очень может быть, что она, в конце концов, научится играть на арфе. Интересно, сколько времени для этого потребуется? Впрочем, какая разница? Главное — научиться.
Прошло еще минут двадцать — теперь они осваивали «нотную азбуку», как выражался ее учитель, и Шарлотта пыталась извлекать из инструмента всевозможные звуки.
У нее довольно неплохо получалось, и учитель был ею доволен. Но потом вдруг что-то разладилось — пальцы снова как будто одеревенели.
— Что с вами? — с беспокойством спросил мистер Лессер. — Что с вами случилось?
Шарлотта чувствовала: что-то действительно случилось. Но что именно?.. Развернувшись на своем стульчике, она обвела взглядом музыкальную комнату. Потом посмотрела на дверь, чуть приоткрытую… «В чем же дело? — спрашивала она себя. — Может, просто показалось?..»
Нет, такое не могло показаться. Она была уверена, что в комнату вошел Филипп. Как же еще объяснить внезапный жар, охвативший ее тело? Только что в комнате было даже немного прохладно, а теперь…
Но нет, Филиппа рядом не было. И за дверью вроде бы тоже. Пожав плечами, Шарлотта снова повернулась к инструменту. «Должно быть, муж просто проходил мимо», — решила она.
А мистер Лессер вдруг взял ее за руку и внимательно посмотрел на пальцы. Нахмурившись, пробормотал:
— Ваши пальцы больше не расслаблены, миледи. Что же с вами случилось?
Почувствовав себя виноватой, Шарлотта прошептала: