Соблазнить герцогиню | страница 50
— Да, все верно. Спасибо. — Она вернула письмо Филиппу.
Он поставил на послании свою печать, после чего вернул листок Шарлотте.
— Дорогая, но где ты найдешь подходящего курьера?
Шарлотта сунула письмо в декольте и поднялась на ноги.
— Не беспокойся. Я найду подходящего человека.
Филипп тоже встал.
— Знаешь, завтра из Лондона приедет на первый урок учитель музыки. Так что если не возражаешь, то мы приступим к нашим с тобой урокам после его ухода. Мне сегодня необходимо до ужина сделать кое-какие дела. А после ужина приступим к обучению, и ты объяснишь мне, как стать идеальным мужем. Договорились?
Она кивнула:
— Да, конечно. Тогда увидимся за ужином.
Шарлотта поспешно направилась к двери; ей сейчас хотелось побыть в одиночестве и как следует обдумать все произошедшее. Но как только она переступила порог, раздался голос мужа:
— Шарлотта!
Она остановилась и тяжко вздохнула. Увидев герцога, выходившего в коридор, сказала:
— Слушаю вас, ваша светлость.
— Дорогая, запомни: тебе нельзя покидать Рутвен-Мэнор без моего разрешения или без сопровождения. Ясно?
Шарлотта невольно усмехнулась. Неужели муж действительно читал ее мысли? Снова вздохнув, она процедила сквозь зубы:
— Могу ли я с вашего разрешения навестить родственников, ваша светлость?
Муж пристально взглянул на нее:
— Навестить родственников? Но я думал, ты боишься встречи с ними. Не желаешь ли, чтобы я поехал с тобой?
Взглянув на мраморный бюст, стоявший в коридоре, Шарлотта скорчила гримасу. Видимо, этот бюст являлся изображением одного из предков Филиппа — во всяком случае, между ними имелось некоторое сходство.
— Нет, благодарю, ваша светлость. Полагаю, что сейчас для меня — самое время встретиться со своими страхами.
Герцог пожал плечами:
— Что ж, отлично. Только не забудь взять с собой Джилпина.
— Да, конечно. До вечера, ваша светлость.
— До вечера, дорогая.
Шарлотта вздохнула с облегчением. Наконец-то она могла удалиться! Проходя мимо бюста, она, не сдержавшись, стукнула его кулаком по голове.
— Шарлотта?.. — Явно удивленная, Джоанна поднялась с дивана, находившегося на солнечной террасе. — Я не ожидала снова увидеть тебя столь скоро.
— Ты собираешься пойти на свидание с Филиппом?
Джоанна побелела.
— Боже праведный! Конечно, нет!
Внимательно посмотрев на бывшую подругу, Шарлотта не заметила в ее глазах ничего, кроме изумления и ужаса. Мысленно улыбнувшись, она сказала:
— Нет ли у тебя подходящего человека, которого можно было бы послать в Лондон? Мне надо немедленно отправить письмо, поэтому нужен надежный человек, которому можно довериться и которого Филипп не сможет припугнуть.