Клятвы любви | страница 21
— Вам нужна моя помощь, сэр?
— Чашка кофе меня бы устроила.
— Черный и два кусочка сахара, сэр?
— Отличная память, Митчелл.
— Стараюсь, сэр.
Повернувшись, он легонько чмокнул ее в щеку.
— Мне нравится, как вы стараетесь, Митчелл.
Встав с кровати, Алекс прихватил одежду и вышел из спальни, расположенной между теми, что предназначались для каждого из них. Если босс готов к работе, следовало пошевеливаться, поэтому Натали тоже встала и отправилась в ванную.
Приняв душ и накинув махровый халатик с вышитой на кармашке эмблемой отеля, Натали пошла на кухню готовить кофе. Пока он варился, она, бездумно смотрела в окно на искусно подсвеченную лужайку перед коттеджем и занималась аутотренингом. Уговорив себя, что все хорошо и что не о чем сожалеть, она налила кофе в чашку и понесла в гостиную.
Натали застала Алекса сидящим за столом в точно таком же халате, но размером побольше.
— Благодарю вас, Митчелл, — не отрываясь от документов, бросил Гринфилд, когда она поставила чашку на стол.
Ну да, обиженно подумала Натали, теперь, полностью расслабившись, великий Алекс может вновь заняться делами.
— Если хотите, можете отправляться спать, Митчелл, — великодушно разрешил босс. — У нас был очень утомительный день.
— Благодарю вас, сэр. День действительно был не из легких! — ехидно поддакнула она, с трудом подавляя желание стукнуть босса по голове каким-нибудь предметом потяжелее.
Однако Натали понимала, что не имеет смысла уповать на другое к себе отношение. Такова суровая реальность! Общаясь с Александром Гринфилдом, каждый получал то, что заслуживал…
Натали демонстративно сгребла свои шпильки и, прихватив жакет, удалилась в спальню. Когда она легла в постель, на нее внезапно навалилась страшная усталость. И, едва ее голова коснулась подушки, Натали провалилась в сон. То ли из-за предельного изнеможения, то ли из-за того, что более ее ничто не беспокоило, но спала она крепко и без сновидений.
4
— Пора вставать, Митчелл.
Натали с трудом разлепила веки. На пороге ее спальни стоял Алекс Гринфилд, ослепительно красивый в темно-синем костюме в полосочку и излучающий властность и уверенность. Еще не придя в себя, Натали подумала, что это ей снится, но внезапно вспомнила вчерашние события и покраснела от корней волос до кончиков пальцев на ногах.
Губы Гринфилда сложились в понимающую усмешку.
— Четверть восьмого, Митчелл. Завтрак в восемь. Я позволил вам спать до последнего.
— Спасибо, сэр, — наконец обрела дар речи Натали.