«Если», 1998 № 09 | страница 8



Йон невольно потянулся к книге, чтобы потрогать ее, коснуться хотя бы краешка страницы.

Эрик коротко и резко втянул воздух.

Кербер внизу гавкнул.

Йон убрал руку, недовольный тем, что Эрик может держать книгу в руках, но не позволяет ему сделать то же самое. Он уже собирался высказать все это вслух, но вдруг заметил, что взгляд приятеля прикован к книге.

Проследив за ним, Йон увидел, что хотя руны на странице нисколько не изменились, смысл их неожиданно явился ему в коротких, простых строках:

Произнеси слова сии,
И жизнь ненужную возьми.
Скирнир тогда тебе вручит,
Что крепко нас соединит.

Далее следовала еще одна строка, и хотя Йон не мог ее перевести, он каким-то образом знал, как произносятся эти слова. Холодок пробежал у него по спине, однако он сумел сохранить присутствие духа, чтобы оставить место сомнению.

— Это что, шутка? — спросил он. — Как ты это делаешь?

Но Эрик не отвечал. Его неподвижный взгляд был по-прежнему устремлен в книгу, и Йон вскочил.

— Перестань, Эрик, это не смешно! У меня от твоих фокусов просто мурашки по коже бегают!

Но Эрик даже не пошевелился.

— Что написано на других страницах? — Йон попробовал перевернуть первый лист, но у него ничего не вышло. Тогда он взял томик в руки и попытался разделить страницы, но они были точно склеены между собой.

Когда рунические письмена исчезли из поля зрения Эрика, он наконец заговорил:

— Я могу прочесть, что здесь написано, — медленно сказал он. — Раньше у меня это не получалось.

Он несколько раз моргнул, но по-прежнему смотрел прямо перед собой, словно был не в силах встретиться взглядом с Йоном. Тогда Йон снова положил книгу на скамью, и Эрик немедленно впился взглядом в выцветшие строки.

Это заставило Йона вздрогнуть.

— Значит, ты тоже можешь их читать? — спросил Эрик.

— Да, кажется. Скажи, что, по-твоему, там написано?

Эрик прочел — слово в слово — те строки, которые видел в книге Йон. Даже последние руны, которые он не разобрал, Эрик воспроизвел в точности так же, как они звучали с точки зрения Йона.

В конце концов Эрик все же сумел оторваться от таинственной книги и повернуться к товарищу.

— Как ты думаешь, что значат эти стихи? — спросил он.

— Не знаю. — Йон пожал плечами, потом немного подумал. — Согласно древним скандинавским легендам, Скирнир был слугой бога Фрейра. Мне кажется, он нам что-то подарит, если мы произнесем это… — Он кивком указал на стихи. — …И убьем кого-то ненужного.

— Какое-нибудь животное, — задумчиво добавил Эрик. — Здесь не говорится, что это обязательно должен быть человек.