Смерть понтифика | страница 69
Девушка вздрагивает. Рафаэль отпускает спутницу, смотрит на Маргулиса; тот сидит за тремя раскрытыми книгами, держит листок.
— Как вы познакомились? — спрашивает Сара.
— С Маргулисом? Много лет назад он у меня преподавал. Очень серьезный человек, хотя с виду не скажешь. Получил образование в Ватикане, обладает фундаментальными знаниями в области криптографии. Если мы действительно обнаружили код, он его расшифрует.
— Что он тебе преподавал?
— Это что, допрос?
— Нет, просто хочу скоротать время.
— Маргулис преподавал мне теологию.
— Теологию? Ты — богослов?
— Не только.
Маргулис отводит взгляд от бумаги:
— Дружище, дешифровка займет не один час. Я буду долго подбирать ключ… и даже не знаю, код перед нами или шифр. Тебе есть чем заняться?
Рафаэль на секунду задумывается:
— Да. Можно, я перепишу текст?
— Само собой.
Девушку снедает любопытство, она подходит к Рафаэлю:
— Куда нам дальше?
— Сумеете сами выбраться? — спрашивает доктор Маргулис.
— Да, не беспокойся. Как только что-нибудь найдешь — позвони мне по этому номеру.
Закончив переписывать таинственные слова и цифры, молодой человек протягивает Маргулису листок со своим телефонным номером и выходит. Следом — Сара.
— Куда мы идем?
— Подстрижемся.
— Как, прямо сейчас?
Возвращаясь широким коридором, они повторяют путь до самой двери и оказываются в тесной пристройке у выхода. До двери, где охранник в будке смотрит на черно-белый экран, пятьдесят метров. Рафаэль и девушка выходят на Грейт Рассел стрит.
— Если мы смогли разбудить профессора из престижного Британского музея в половине третьего помп, то вполне можем побеспокоить парикмахера в начале четвертого.
— А разве это так срочно?
— Дорогая, речь идет не о моих волосах. Это твои слишком длинные, придется подрезать.
ГЛАВА 23
Некоторым встречам суждено рано или поздно состояться, как бы мы ни пытались их избежать. Человек не всегда властен над судьбой…
Степенно, уверенно идет по дороге мужчина преклонных лет, неотличимый от множества незнакомцев. Хотя возможно, некоторые прохожие его знают. Этот человек так и не заметил, что кто-то следит за ним в толпе. Конечно же, преследователь — мастер своего дела. Оба человека только что вышли из театра «Хилтон», где посмотрели замечательный мюзикл «Пиф-паф, ой-ой-ой», и сейчас направляются на юг по Американской, или Шестой, авеню. Пройдя несколько метров и свернув на Тридцать Восьмую стрит, старик заходит в жилое здание. Его почтительно приветствует консьерж в форменной одежде.