Убей меня завтра | страница 62



— Конечно, нет, я имею в виду, что не буду отпираться. Это как раз то, чего ты заслуживаешь.

— Что это за дрянь такая?

— Она тормозит сексуальное влечение.

— О-о! — он тяжело упал на свой стул. — Нет, ты бы этого никогда не посмел бы сделать, ты, несчастный… — Лишь теперь его взгляд упал на мое лицо, потом на одежду, потом снова на лицо. — Черт возьми! — вырвалось у него. — Что с тобой приключилось?

— И ты еще спрашиваешь? Я тебя искал, потому что ты врач и обязан помочь больному и тяжело раненому человеку…

Внезапно мы почувствовали, что мы не одни. Справа от нас стояла куколка, которую я встретил в холле, а слева — Вера, которая очень мило спросила:

— Вам не понравился напиток, доктор Энсон?

Он улыбнулся.

— Нет, все в порядке, — сказал он, — просто я не хочу пить.

Он отдал ей бокал, и она отнесла его назад.

Пол поднялся.

— Пойдем, я тебя «заштопаю».

Его куколка сказала:

— Пол, Пол!

Пол нагнулся и шепнул ей что-то на ухо. Я не слышал, что он сказал, но увидел, что она улыбнулась. А потом мы направились ко мне в номер. Когда я начал совать ключ в замочную скважину, дверь упала. Упала с большим шумом. Я зажег свет, и мы вошли.

Пол взглянул на дверь, валявшуюся на ковре, и сказал:

— Какой ты все-таки жмот — снял самый дешевый номер.

— Просто я совсем забыл, — сказал я, сразу вспомнив, каким манером Блютгетт оповестил меня о своем прибытии. Позднее, чтобы не возбуждать лишнего любопытства, они просто прислонили дверь к проему. — Я тебе все объясню. Подожди, я тут все соберу.

Пол прошел в свой номер и вскоре вернулся, неся свою походную аптечку. Я рассказал ему о событиях, начиная со вчерашнего вечера, и он раскрыл рот и уши от удивления, так как действительно было невероятно, что за такой короткий срок произошло такое множество вещей.

— А мисс Бризант была у тебя сегодня вечером? — напоследок спросил он.

— О, об этом я еще и не рассказывал, — ответил я, ощупывая шишку у себя на лбу. — Дело в том, что…

— Дай я тебе сперва сам скажу, что знаю, — перебил Пол. — Собственно, я должен был сказать тебе еще внизу, в ресторане. Около семи часов мисс Бризант старалась связаться с тобой, а поскольку тебя не было, она попросила соединить ее со мной. Она мне сказала, что знает о том, что мы с тобой друзья, и попросила передать тебе, что она знает, что Генри Ярроу живет не в том доме, в который, как видел ее отец, он вошел. И она знает, кто живет в этом доме.

Я кивнул. Это не было новостью, так как Тони уже сказал мне об этом.