Странствующие трупы | страница 16
Она поймала меня.
Вне всякого сомнения.
Я это чувствовал.
Разразится страшный скандал, возможно, в газетах появятся снимки и соответствующие заголовки. Но, возможно, мне удастся все это перенести.
— Валяйте, кричите! — сказал я сурово. — А когда все утихнет, я примусь за вашего папочку. И не сомневайтесь, он-таки угодит в КВ.
— KB? — спросила она. — Сан-Квентин?
Да, она все знала. И в этом не было ничего удивительного. Я стал подниматься. Она не заорала, вместо этого сказала:
— Мистер Скотт, именно туда вы и угодите, в Сан-Квентин. Мне только семнадцать. И они, несомненно, отправят вас туда. Если папа сперва не убьет вас. А все люди…
Она продолжала в том же духе, но я ее больше не слушал. Как уже говорил, я начал подниматься, но в критический момент замер в полусогнутом состоянии.
Медленно до меня дошло.
То, что определенно расслышал, было «дцать».
Девятнадцать? Нет.
Восемнадцать? Тоже нет.
Замерев от ужаса я взмолился:
— Не кричите и не шумите. Минуточку. Сейчас во всем разберусь. Только не затевайте скандала.
Семнадцать, вот что она сказала, но моя нервная система должна была прийти в себя, вернуться к действительности, прежде чем я смог взглянуть в лицо случившемуся.
— Бэби, — произнес я, — на самом деле, бэби. Вам всего лишь…
У меня не поворачивался язык.
— Семнадцать.
— То есть вам нет еще восемнадцати?
— Исполнится ровно через двадцать два дня.
— Грандиозно! Потрясающе! О, господи!
— Вы хорошо себя чувствуете, мистер Скотт?
— Конечно. Просто впервые в жизни я повстречался с таким отвратительным созданием, как вы, милочка!
Взглянув на нее подозрительно, я сказал:
— Теперь я вижу, дорогуша, что вы на самом деле все рассчитали и обдумали. Мне только что пришло в голову… Послушайте, уж не набросились ли вы на какого-нибудь бродягу-парня и не заставили его…
Мне не понравилась ее улыбка. Я не хотел ничего знать. Хотел только мартини… и Сивану. Что ж, об этом лучше не думать. Все мои планы разлетелись вдребезги.
— Ну что ж, Зазу, — сказал я, — когда твой папочка отдаст концы, его «бизнес», судя по всему, перейдет к тебе?
— Полагаю, да, — ответила она, не моргнув глазом. Потом добавила почти ласково: — Я почти сожалею, мистер Скотт. Да что там, я сожалею. Но думаю о папе. Я очень люблю своего папу, мистер Скотт.
— Ради бога, перестаньте меня так называть!
Я понизил голос.
— В конце концов, ведь я только что вас изнасиловал, верно?
Она снова улыбнулась.
— Значит, вы поможете?
Я посмотрел на нее, на торчавшую соблазнительную грудь.