Четверо со «Сринагара» | страница 18
Толстый здоровяк справа вскочил на ноги, а Наварро сделал шаг ко мне.
Затем седой джентльмен спокойно произнес, слегка поглаживая отвороты смокинга своими длинными пальцами:
— Не могли бы вы объяснить причину вашего визита, мистер Скотт?
Голос у него был сдержанным и невозмутимым, словно он интересовался, не сыграю ли я с ним партию в бридж.
— Я, кажется, ошибся…
— Бьюсь об заклад, что это так! — ехидно хихикнул Наварро, но толстяк авторитетным жестом хлопнул ладонью по столу, и он замолчал.
— Я очень сожалею, — продолжал я, — я надеюсь, что вы примите мои извинения. Я думал, что это… корабельная кладовая.
Седой джентльмен проговорил, продолжая поглаживать отворот своего смокинга.
— Что ж, это вполне возможно. Мы охотно принимаем ваше извинение. Эта каюта снаружи действительно похожа на кладовую.
Он бросил взгляд на толстяка, который тяжело опустился в кресло, продолжая пожирать меня глазами.
— Какого черта вам понадобилось в кладовой? — прохрипел он.
— Я искал веревочную лестницу…
Честно говоря, я и сам понимал, насколько глупо это звучит.
Четверо мужчин переглянулись, затем снова уставились на меня. Седой джентльмен обратился к Наварро:
— Не могли бы вы оказать любезность мистеру Скотту, Джо? — в своей невозмутимой манере произнес он. — Поищите вместе эту… э… — его лицо приняло слегка недоумевающий вид —…веревочную лестницу.
И на этом все кончилось. Напряжение, казалось, постепенно испарялось в течение последних нескольких секунд. Джо попытался что-то сказать, затем пожал плечами и посмотрел на меня.
Я шагнул обратно через порог, он последовал за мной. Выйдя в коридор, он захлопнул дверь и жестом предложил мне идти вперед. Мы шли бок о бок, плечом к плечу вдоль нижней палубы — я не мог допустить, чтобы этот тип оказался сзади. Он, не проронив ни слова, молча подвел меня к запертой двери, открыл ее и щелкнул выключателем.
— Если вам действительно нужна веревочная лестница, то здесь их целых четыре!
Он оказался прав. Я увидел несколько узловатых круглых свертков, лежащих рядышком друг подле друга на полу каюты. Но их вид уже не обрадовал меня так, как это было бы две-три минуты назад.
Впервые я почувствовал, что мне хочется как можно скорее убраться отсюда, со «Сринагара».
Я взглянул на часы. Девять минут до полуночи. В течение этих девяти минут у меня должны быть два свидания: одно с прекрасной, глубоко интригующей красавицей Эллен, и другое — с маленькой голышкой, обладавшей, помимо всего прочего, таким веселым заразительным смехом. А я думал о том, чтобы бежать с яхты!.. Впрочем, это была, пожалуй, единственная разумная мысль, которая пришла мне в голову за тот вечер. Потому что я начал подсознательно ощущать, как невидимая опасность простерла надо мной свою когтистую лапу.