Дикий Запад | страница 53
— Достаточно взрослый, чтобы научиться убивать? — возразила Микаэла.
— Достаточно взрослый, чтобы защищать свою семью, — ответил Мэтью уверенно.
— Миссис Олив говорит, что теперь есть наконец мужчина в доме, — проговорила Колин примирительно.
На лице Микаэлы появилось насмешливое выражение.
— Довольно молодой мужчина… — заметила она. Мэтью выпрямился и твердо посмотрел на приемную мать:
— Но мужчина!
Микаэла постаралась забыть о подарке миссис Олив и на следующий день начала неделю как обычно, с визита на почту. Хорес уже приготовил для нее целый ворох пакетов с медикаментами. Она, однако, отклонила его помощь и, смеясь, нагрузила пакеты один за другим себе на руки.
Осторожно балансируя, она попрощалась и вышла. Но прежде чем она сделала еще шаг, ее сильно толкнули, и все пакеты посыпались у нее из рук. Она испуганно подняла глаза и увидела того, с кем только что столкнулась. Нагруженная пакетами, она совсем не заметила Салли и столкнулась с ним.
— Ох, извините, пожалуйста! — сказал он и начал собирать пакеты. — Я провожу вас до вашей тележки.
— Но в этом нет никакой надобности, — возразила она. Склонившись и собирая вещи, она старалась опустить голову как можно ниже. С того рождественского вечера она больше не видела Салли. И эта неожиданная встреча очень смутила ее.
— И все же я провожу вас, — настаивал Салли. — Где ваша тележка?
— Но мне не хотелось бы отрывать вас от ваших дел… — Микаэла продолжала слабо сопротивляться.
— Ничего, телеграмма президенту может подождать, — улыбнулся Салли.
Микаэла изумленно переспросила:
— Телеграмма президенту?
— Да. Вождь Черный Котел хочет передать ему некоторое сообщение. С тех пор как несколько лет назад Авраам Линкольн вручил ему американский флаг, он думает, что и новые президенты относятся к индейцам благосклонно.
— Но вот губернатора полковника Чивингтона все же отозвали из Колорадо-Спрингс и перевели обратно в Вашингтон, — подумала вслух Микаэла.
— Верно, — ответил задумчиво Салли. — На его место приедет теперь генерал Кастер.
— Вот видите! А хуже, чем Чивингтон, он уж никак не может быть, — засмеялась Микаэла.
Салли внимательно посмотрел на нее.
— Никогда не следует говорить «хуже быть не может», — сказал он тихо.
— Доктор Майк! Доктор Майк! — Женский крик прорезал утреннюю тишину площади. Микаэла обернулась. Эмили Донован, держа младенца на руках, как безумная бросилась ей навстречу.
— Помогите! Мой ребенок…
Микаэле достаточно было взглянуть на малышку, чтобы понять: у ребенка высокая температура. Она взяла из рук растрепанной матери хнычущий сверток, увидела, что пеленки стали уже совсем влажными от пота. Ищущим взглядом Микаэла обвела площадь. Некоторые жители, привлеченные криками Эмили, вышли из своих домов. Джейк Сликер, у которого сейчас, видимо, не было клиентов, прислонился к перилам своей веранды, с интересом наблюдая за событиями.