Знамение смерти | страница 53



В их положении это уже - большая победа.

Добившись своего, юноша довольно хмыкнул и безнаказанно стрельнул глазами по сторонам. Так, все ясно: их ведут в Чертоги - древний дворец Темного Владыки, что должен находиться в самом центре Темного Леса. Это видно по узкой зеленой тропке, вдоль которой все чаще мелькали смертоносные свиллы, умеющие выстреливать ядовитыми шипами на добрую сотню шагов; по подозрительно пустынному Лесу; по тому, как подобрались их провожатые; и по цветам, что усеивали живописные полянки неповторимым разноцветным ковром, от которого, к тому же, шел совершенно одуряющий аромат. Красные, розовые, фиолетовые, салатовые… нежных лепестков было так много, что с непривычки начинало рябить в глазах. И они постоянно трепетали, зазывно шелестели на ветру, игриво подмигивали, будто предлагали шагнуть в ту сторону и забыть обо всем. Вдоль цветочных натюрмортов - ровные ряды аккуратных зеленых кустиков, выглядевших так изящно, будто над ними только что поработал искусный садовник. Не подстриженных, разумеется, а специально выращенных таким образом, чтобы исключить саму возможность уклониться от намеченного маршрута. Не удивлюсь, если вдруг выяснится, что они могут с легкостью менять свое местоположение (например, окружая неведомого врага в плотное кольцо). А при желании способны выделять какую-нибудь редкостную гадость, чтобы неудачливый воришка (если ему вдруг повезет добраться в эти заповедные места) напоролся на нее всем телом и гарантированно испустил дух. Причем, не позднее, чем через два часа от момента получения ранки от крохотных шипов. Как раз так, чтобы и расспросить его можно, и не мучиться потом со способом наказания.

Тир в свои юные годы уже достаточно разбирался в ядах, чтобы мигом это определить.

За невинными с виду кустиками, больше похожими на ажурные произведения искусства, возвышались кусты поплотнее, повыше и повнушительнее, а за ними безмолвными стражами стояли величественные сосны, могучие дубы, незаметно растворившиеся среди них свиллы и совсем уж незнакомые деревья, о чьем предназначении можно было только догадываться.

Будь они с Мелиссой людьми, повисший в воздухе сладковатый аромат давно вскружил бы им головы, заставил бы расплываться в глупых улыбках и напрочь позабыть, зачем и для чего их ведут сквозь эту коварную тропку (наверняка, специально созданную ради таких вот наивных гостей!). Но они только морщились от чрезмерно сильного запаха, да старались по примеру своих проводников дышать пореже, чтобы не наглотаться невидимых спор. Хорошо, что ни один, ни второй остроухий не могли видеть их лиц, а то непременно захотели бы задать ненужные вопросы. Но первый был слишком горд, чтобы лишний раз оборачиваться и проверять самочувствие смертных, а второй вынужденно любовался на непроницаемо черные плащи, которые не потребовал снять лишь по той причине, что умница Мелисса вовремя успела посмотреть ему в глаза и слабым голосом попросить о снисхождении.