Испытание любовью | страница 6
— Спасибо, Фиона. И Доналду я, конечно, тоже благодарна. Но прежде чем что-то менять, я все же поборюсь. Понимаешь, это мое. Я занимаюсь этим более десяти лет, и мне есть чем гордиться.
— Гордость гордостью, но разве тебе не надоело возвращаться в пустую квартиру?
— Ну вот, ты начинаешь говорить точь-в-точь как наша мать!
— Мы все хотим только одного: чтобы ты была счастлива.
— Да счастлива я! Почему вы все считаете, что женщина может быть счастливой только в браке? А если я не такая, как вы? Может быть, у меня другой взгляд на жизнь, другие ценности?
— Неужели? — Фиона скептически покачала головой и похлопала старшую сестру по плечу. — И какие же это ценности?
Грейс предпочла не отвечать.
— К тому же я уже не в том возрасте, когда женщина может привлечь мужчину. Вот и Рассел Карпентер отказал в кредите, а уж как я старалась! Даже платье новое купила.
— Чепуха, — коротко оборвала ее сестра. — Я видела, какие взгляды бросают на тебя мужчины на улице. Так что по этому поводу переживать нечего. Дело в тебе самой. Если не ошибаюсь, последним, с кем ты встречалась, был Патрик, да? И это было более года назад, верно? А где же остальные? Неужели тебе попадаются только слепцы, паралитики и импотенты?
Грейс рассмеялась.
— У меня просто нет времени на свидания. Бизнес отнимает все. За последний месяц я прочитала шесть сценариев.
— Но ведь читать сценарии должны Кэтрин и Микки, — возразила Фиона. — Или я что-то не так понимаю?
Грейс не ответила. Сестра всегда была, как она сама любила о себе говорить, домашней женщиной. У нее не укладывалось в голове, как можно работать в выходной или брать работу на дом.
Из детской послышались возбужденные голоса. Похоже, девочки опять что-то не поделили. Фиона встала.
— Ты останешься на ланч? Я попросила Доналда купить торт-мороженое. И не смотри так — меня устраивают мои нынешние формы. Кстати, Доналда тоже.
— Спасибо, Фиона. — Грейс тоже встала. — Извини, но мне надо бежать, а то Микки останется без ланча. Представляешь, он сидит в офисе с девяти и ждет одного парня из Нью-Джерси, который написал потрясающую вещь о гражданской войне в Испании.
— Микки с голоду не умрет, а вот ты скоро рехнешься, если не начнешь с кем-нибудь встречаться.
Напутствуемая этим грозным предсказанием, Грейс выскочила за дверь и зашагала к автобусной остановке.
— Начни с кем-нибудь встречаться! Как будто у меня и без мужчин проблем не хватает!
Порыв ветра едва не вырвал из руки зонтик, и Грейс пришлось извернуться, чтобы удержать пакет с купленными по дороге сандвичами. Именно по этой причине она не заметила стоявшего на углу мужчину и едва не сбила его с ног. Сильная рука удержала ее от падения, и прежде, чем Грейс успела повернуться, она уловила терпкий аромат дорогого мужского одеколона.