Возвращение к жизни | страница 75



Сама мисс Клеверли, увидев меня, процедила уничижительно: «А, это вы, здравствуйте».

Поздоровавшись с «приветливой» домоправительницей, я спросила Дженни:

— Ты сегодня не пошла в школу, почему? Или у вас в день Гая Фокса [2] отменяют занятия?

Дженни не успела ответить, так как вмешалась вездесущая Флора Клеверли.

— Нет, не отменяют. Дженни с субботы немного простужена. Она уверяет, что плохо себя чувствует. Хотя, я уверена, к вечернему празднеству она сразу же выздоровеет. Лентяям всегда становится лучше, когда можно порезвиться, — сказала она, продолжая выгружать продукты из большого картонного ящика.

— Вы устраиваете вечером фейерверк? — Я смотрела на Дженни.

— Не здесь. Наверху, у Смитов. Мэри и Чарли делают большое чучело, а мы все приносим хлопушки. Вы любите фейерверки? — спросила она, как обычно, без всякой паузы.

— Я, кажется, ни разу их и не видела.

— Вы многое потеряли, — снова вторглась в разговор Флора Клеверли. — Хотя… — Она замолчала, пока ее пальцы ощупывали разрисованную яркими картинками коробку, которую экономка только что достала из ящика. Взглянув на нее, она ностальгически промолвила: — Когда я была девочкой, то обожала фейерверки. Сказочное зрелище. Чем громче взрыв, тем больше удовольствия я получала. — Флора Клеверли подтолкнула коробку к девочке, заметив: — Вот они. Можешь взять свои хлопушки.

— Спасибо, тетя Флора.

Во дворе что-то с треском ударилось о землю. Мы с тревожным недоумением оглянулись. Флора Клеверли злорадно прошипела:

— Уронил еще один лист шифера. Скоро, чувствую, все перебьет.

Вспоминая этот день, я убедилась, как велика и неистребима была ненависть загадочной женщины к владельцу Лаутербека. Ей было приятно, что Дэви Маквей уронил лист шифера (но это было не гак!). Появилась упоительная возможность унизить незадачливого мастера в глазах домочадцев. Флора Клеверли обладала дьявольским чутьем, когда речь шла об уничижении ближнею. Но даром предвидения небеса, к счастью, ее обделили.

Домоправительница, держа руку на коробке с хлопушками, напомнила Дженни:

— Пойди хлопни одну во дворе.

— Сейчас? — Картофелина из рук Дженни упала обратно в воду.

— Конечно. Мисс Дадли и я хоть немного развлечемся. Думаю, вряд ли мы пойдем на праздник вечером. — Она повернулась ко мне со своей непроницаемой улыбкой. Затем, порывшись в коробке, экономка вытащила большую пороховую петарду.

— Ой, только не такую. — Дженни отпрянула. — Она взрывается.

— Ну и что, может, мы хотим услышать, как она взорвется. Их здесь четыре штуки. Тэлбот, похоже, постарался на славу.