Чудовище-муж и его три жены | страница 14



Лихоу подумал: «Значит, она меня испугалась». Он решил переменить тактику. Велев прислуге наполнить бокал подогретым вином, он сам протянул бокал невесте. Женщина испытывала сейчас к этому человеку чувство отвращения, смешанного со страхом перед возможным наказанием за ослушание. Испытывая брезгливость, она взяла бокал в руки и в два-три глотка выпила его до дна. Недоделанный был на вершине блаженства: его план полностью удался. Он наполнил новую чару, а за ней и третью. Непривычная к вину, девица Хэ после третьей чарки захмелела. Лихоу это заметил и подумал: «Пора! Надо «легонько двинуть веслом и подогнать лодку к пьяной рыбине!» Однако нынче он поступил иначе, не так как в прошлый раз. Тогда он излишне поторопился, слишком рано потушил свет и поэтому пришлось действовать впотьмах и ощупью. Сейчас девица лежала перед ним захмелевшая, а потому как бы бесчувственная, словно мертвец. Ничего удивительного; в душе она уже поклялась себе, что все равно умрет! Странно, но она даже не ощущала смердящего запаха, который исходил от тела мужа. Потеряв этой ночью свою девичью чистоту, она наконец, уснула и проспала до позднего утра. Поднявшись с постели и приведя себя в порядок, она позвала девочку-служанку.

– Мне известно, что у хозяина была жена. Почему ее не видно?

– А она заперлась в том кабинете и оттуда не выходит, – объяснила девчонка. – Она там вроде как читает священные сутры и кладет поклоны святому Будде.

– Очень мне любопытно, почему она заперлась в кабинете и занялась чтением священных книг?

– Это мне неизвестно! – проговорила служанка. – Я только знаю, что она проявила свою волю спустя месяц после свадьбы. Хозяин всячески ее уговаривал выйти, но она настояла на своем!

Молодая жена сразу же догадалась, в чем дело, вечером, перед сном, сделав вид, что она всем на свете довольна, она сказала мужу:

– Слышала я, что ваша супруга, госпожа Цзоу, занята сейчас чтением буддийских книг. Мне хотелось бы с ней встретиться и побеседовать. Вы не возражаете?

Лихоу согласился. Он прекрасно понимал, что в свое время он с первой женой перегнул палку и наговорил ей много лишнего. Пускай новая встретится с упрямицей, мне от этого будет одна только польза. Я покажу им свою власть!

– Ладно! Пусть будет так! – проговорил он.

Госпожа Цзоу, конечно, знала о новой женитьбе мужа и порадовалась за себя, но огорчилась за молодую жену. Однако ее мучило любопытство.

«Интересно, кто она? Ведь у всех нормальных людей есть глаза и нос, а это значит, что моему мужу может подойти лишь такое же смердящее чудовище, как он сам! Ни один человек с обычным обликом не способен воспринять его спокойно!» Госпожа Цзоу велела служанкам разведать, какова новая избранница хозяина: хороша ли собой, какова характером, подходят ли они друг другу?