Молчаливая исповедь | страница 19
Взяв из ее рук смятый счет, Джефф внимательно принялся его изучать. В нем действительно было отмечено несколько международных переговоров. Он начал было говорить, потом, заколебавшись, замолчал. Джефф давно не видел Харрисона, но знал, что за ним водятся некоторые странности. Во-первых, дедушка Лоретт недавно начал регулярно ездить в другой город, расположенный в двадцати трех милях от Локэст-Гроува, где покупал продукты, отказываясь делать это в местных магазинах, хотя никогда не ссорился ни с одним из местных торговцев. Во-вторых, Джефф однажды видел, как он бродил по местной свалке. Когда он громко позвал его, чтобы поприветствовать, старик резко выпрямился, словно его подстрелили, а потом вел себя очень настороженно и весьма странно. Вполне вероятно, у него начиналось старческое слабоумие, и он мог забыть, что кому-то звонил за пределы страны. Джефф довольно тактично намекнул Лоретт на такую возможность.
— Знаешь, когда люди стареют, они иногда утрачивают способность помнить даже совсем недавние события.
Она вскочила с гордым видом:
— Мой дедушка не страдает старческим слабоумием, а ты как раз на это и намекаешь! — Помолчав с минуту, она опустила свои длинные загнутые ресницы и почти неслышно прошептала: — Я сама думала об этом сразу по приезде, но тогда существовала причина для совершения действий, которые могли показаться несколько странными.
На минуту Джефф отвлекся от мыслей о деде Лоретты, потому что на ней была розовая ворсистая блузка со шнурками на груди, похожими на макароны, за которыми проглядывала ее соблазнительно нежная кожа; темно-красная юбка с разрезом демонстрировала совершенство форм ее стройных ног.
Откинув со лба прядь медовых волос, она снова опустилась на стул.
— Извини, я не имела права врываться сюда и взваливать на тебя свои заботы. Я понимаю, что это не дело полиции, но я просто обезумела. — Она сжала кулаки.
Джефф наконец встряхнулся и вернулся к беспокоящей Лоретт проблеме.
— Мне кажется, тебе нужно пойти в компанию еще раз и окончательно объясниться с ними.
Она кивнула.
— Ты прав, конечно, мне просто нужно было немного выпустить пар. — Она слабо улыбнулась. — Сожалею, что потревожила тебя.
— Ничего страшного. — Он и в самом деле не имел ничего против.
Увидев ее такую: раскрасневшуюся, кипящую от гнева, страстную, — Джефф сразу почувствовал, как возрастает его интерес к этой женщине.
Она хотела встать.
— Не буду тебе мешать, у тебя наверняка много работы.