Белая ведьма, черные чары | страница 64
Я выпрямилась и переставила сумку на колени, пытаясь как-то снять раздражение. Закопавшийся в мой шарф Дженкс встрепенулся.
— Что случилось, Рейч? — спросил он, перелетая мне на руки, чтобы я перестала качать сумку.
— Ничего.
Он поднял бровь и выразительно на меня глянул.
— Тогда с чего у тебя пульс частит и температура растет? — Он скривился: — Духами от тебя просто разит. Ты в них что, выкупалась?
Я уставилась на дежурного, игнорируя недоумение Дженкса. Не говорить же ему, что я боюсь, что его жена не доживет до весны. Он пожужжал крыльями, привлекая мое внимание, и я шлепнула на колени досье той баньши. Я его сегодня утром переписала по просьбе Эддена — что заставляло меня злиться еще больше. Я им помогать пришла, а меня заставляют ждать вместе с обезумевшими родителями и отморозками в наручниках? Очень мило.
— Гляди-ка, Рейч, — сказал Дженкс, тяжело пролетая через два стула и опускаясь на кем-то брошенную газету — причем с него не упало ни одной пылинки. — Ты в газеты попала.
— Что?!
Ожидая нехорошего, я нагнулась и схватила газету. Дженкс с трудом взлетел и сел мне на руку, а я бросилась глядеть на снимок. Только этого мне и не хватало. Впрочем, моя тревога поулеглась, когда я увидела, что это всего лишь фотография дома Тилсонов с собравшейся перед ним толпой и автобусом репортеров. Заголовок гласил: «Предновогодняя облава на бримстоновых дилеров закончилась плачевно», а меня никто и не узнал бы, если заранее не сказать.
— Вставишь вырезку себе в альбом? — поинтересовался Дженкс, пока я проглядывала статью.
— Нет.
Я бросила газету туда, где взяла, потом потянулась и перевернула фотографией вниз. Облава на наркодилеров, говорите? Ну-ну. Пусть так.
Уставив руки в боки, Дженкс перелетел так, чтобы мозолить мне глаза, но от ехидной реплики, которую он уже заготовил, меня спасла распахнувшаяся дверь, в которую двое в форме ФВБ втащили тощего Санту. Тот орал что-то насчет своего оленя. Сквозняк ударил прямо в нас, и Дженкс нырнул в мой шарф.
— Тинкины титьки, ты бы еще больше надушилась, Рейч! — простонал он, задевая крыльями мою голую шею.
Я поежилась.
— Айви их дала, — сказала я.
— А…
Я вздохнула, готовясь ждать еще. Утром я обнаружила на кухонном столе новый флакон цитрусового аромата. Я знала, что он означает, и немедленно нажала на распылитель. Видимо, после вчерашнего Айви решила, что стоит возобновить обычай маскировать духами наши с ней смешивающиеся запахи. Какое-то время мы себе позволили не вести химическую войну с ее инстинктами, но мы уже не первый месяц сидим в церкви при закрытых окнах.