Белая ведьма, черные чары | страница 20



Эдден рухнул обратно в кресло, глядя на разбитую руку сына.

— Меня не хотели пускать, — тихо сказал он. — Не верили, что я его отец. Расистские сволочи. — Он осторожно взял в руку ладонь Гленна, укачивая, будто птенца.

При виде такого проявления любви я проглотила ком. Эдден усыновил Гленна, женившись на его матери — по меньшей мере двадцать лет назад, — и хотя внешне между ними никак не найти было ничего общего, они совпадали как раз в том, что было важно — оба принципиальные и строгие в убеждениях, оба постоянно рискуют жизнью ради борьбы с несправедливостью.

— Вот же… — едва выдавила я, чувствуя его горе.

Форд на пороге привалился к дверному косяку, зажмурившись и стиснув зубы. Я схватила стул и отволокла его по линолеуму туда, где могла видеть сразу и Эддена, и Гленна. Сумка свалилась на пол; я положила руку на плечо капитана ФВБ.

— Кто это сделал?

Эдден медленно вздохнул. Айви села прямей.

— Он работал над одним делом по собственной инициативе, — сказал капитан. — После службы, на случай, если всплывет что-то такое, чего не хочется заносить в протокол. У нас на прошлой неделе умер один полицейский после изнурительной болезни. Он был Гленну другом, а Гленн узнал, что он изменял жене. — Эдден глянул на нас: — Об этом не распространяйтесь.

Айви поднялась со стула, заинтересовавшись:

— Она отравила мужа?

Капитан ФВБ пожал плечами.

— Так решил Гленн, судя по его записям. Сегодня утром он пошел поговорить с любовницей. Именно там… — Голос его прервался, и мы терпеливо дождались, пока он овладеет собой. — Рабочая гипотеза состоит в том, что ее муж оказался дома, вышел из себя и напал на Гленна, а потом они оба сбежали и бросили его умирать в своей гостиной.

— О господи, — прошептала я, покрываясь мурашками.

— Он был не на дежурстве, — продолжал Эдден, — и потому пролежал там больше часа, пока мы не спохватились, что он не пришел на работу. Он мальчик умный, так что сказал одному приятелю, чем занимается и куда идет.

У меня перехватило дыхание, когда Эдден повернулся ко мне с глубокой мукой в карих глазах.

— Иначе мы бы его не нашли. Вовремя не нашли бы. Они его бросили. Могли бы позвонить 911 и сбежать, а они бросили моего мальчика умирать на полу.

К глазам жаркой волной прилили слезы, я неловко обняла несчастного капитана.

— Все будет хорошо, — прошептала я. — Я знаю. — Взгляд упал на подошедшего к кровати Форда. — Правда же?

Форд схватился за спинку, словно ему трудно стало держаться на ногах.