Громила | страница 122



Половина матча позади. Счёт 4:1, и все четыре гола забил я. Тренер улыбается и смотрит на меня таким взглядом, будто я — его собственный сын.

— Вот это то, что я называю настоящей игрой, Теннисон! — ликует он. — Покажи этим недотёпам, из чего сделаны наши парни!

— Я могу остаться на площадке?

— Если будешь играть, как сейчас, то оставайся на ней хоть до второго пришествия!

Остаток матча — сплошное унижение для «Ракет». За тридцать секунд до конца я забиваю свой шестой гол. Да — из восьми забитых нашей командой голов шесть — мои.

Финальный свисток — конец! Мои сотоварищи набрасываются на меня и через секунду я взмываю в воздух. Вот это триумф! Но я не позволяю себе наслаждаться им слишком долго. Как только меня опускают на землю, я тут же кидаюсь к Катрине.

— Я так рад, что ты пришла! — кричу я и притягиваю её к себе, чтобы поцеловать. Она не сопротивляется, хотя через секунду отстраняется — я же весь в поту, как лошадь.

— Извини, — тороплюсь я, — сейчас побегу в душ, а потом мы с тобой пойдём праздновать!

— Разве ты не собираешься праздновать с командой?

— Ещё успеется!

— Слушай, Теннисон… Нет, я, конечно, рада за тебя и ты сегодня великолепен и всё такое, но… понимаешь, я теперь с Оззи.

Я слышу её слова, но их смысл до меня пока не доходит — я ещё весь в восторге и ликовании.

— Ну так в чём дело — пошли его подальше! Знаю, ты питаешь к нему жалость… Я, конечно, не должен был так его отделывать; и ты права насчёт моих родителей, я и в самом деле словно сбрендил, но сейчас со мной всё в порядке!

Обнимаю её за плечи, но она вновь отстраняется.

— Дело не в жалости, Теннисон… Я начала встречаться с ним ещё до того, как ты сломал ему нос.

Внезапно у меня возникает ощущение, будто мне кто-то пробил башку лакроссной клюшкой. Осмысленные слова вылетели через дырку в черепе, и всё, что мне удаётся из себя выдавить — это:

— А?

— Вообще-то, — продолжает она, — я так поняла, что ты, должно быть, отлупил его из-за меня?

— А?

— Мне это польстило, не скрою.

Тут она наклоняется и целует меня, но в лоб, как маленького ребёнка… или как старую больную собаку — перед тем, как ветеринар всадит ей последнюю в её жизни иглу.

— Может, ты позвонил бы Кэти Барнетт? Я знаю совершенно точно — она умирает по тебе чуть ли не с самого пластилинового периода.

— Плейстоценового, — мямлю я на автомате.

— Да, точно, этого самого. Ну, я побежала!

И она лёгкой походкой устремляется прочь, унося с собой все распрекрасные чувства, которые, как я думал ещё минуту назад, она должна была бы направить на меня.