Свидание красавицы с чудовищем | страница 22



— Это не твое дело, с кем я встречаюсь. Когда мне понадобиться чье-то разрешение, я его спрошу.

— Как угодно. — Оборотень ухмыльнулся в мою сторону. — Хотя другие сочтут это, несомненно, интересным. — Тони подмигнул мне: — Пока, цыпочка.

Когда он, развернувшись, направился прочь, вновь наступила тишина. Стиснув кулаки, Бью свирепо смотрел вслед удаляющемуся Тони, словно желая вскочить и вырвать ему глотку. Тот же, не оглядываясь и неспешно двигаясь, словно ничего не случилось, дошел до выхода и скрылся из виду. Подошедший официант вытер стол и поставил передо мной новый напиток. Бью безмолвствовал.

Я первой нарушила молчания — существовала сотня вещей, о которых мне хотелось спросить:

— Цыпочка?..

Бью неохотно ответил:

— Цыпочка — это Тонин термин для обозначения «не-суперов». Он любит повторять, что они на вкус, как цыплята.

— Довольно возмутительное определение.

— Он пытается быть крутым. Его стая полна засранцев, которым нравится третировать людей при любой возможности. Они отказываются присоединяться к Альянсу.

Что ж, в таком случае это объясняет, почему они вели себя как кошка с собакой. А еще он вызвал у меня отвращение. Как представлю себе, что он сел бы рядом со мной… попытался бы дотронуться до меня… ощутил бы Сарин запах, не прояви я осторожности… Трясущимися руками, я поднесла к губам мохито и торопливо глотнула. И тут же закашлялась, не подрассчитав своих сил.

— Ты в порядке? — спросил Бью, из его голоса исчезли рычащие нотки. — Прости, если он напугал тебя.

Я покачала головой.

— Нет, все нормально. Просто мохито попало не в то горло. Итак, кто такая Арабелла?

Он вздохнул.

— Моя бывшая, — признался он. — Я не видел ее несколько месяцев.

— Должно быть, до него плохо доходит.

— Ага. Мы не сильно-то общаемся с волчьей стаей.

Казалось, он не хотел вдаваться в подробности.

И слава Богу!

— К какой разновидности «суперов» принадлежит Арабелла? Вер-скунс? — елейным тоном спросила я.

Его губы непроизвольно дернулись в улыбке.

— Нет, всего лишь вер-пума, которая долгое время околачивалась поблизости. Ты когда-нибудь назначала кому-нибудь свидание подобное этому?

Я посмотрела на него.

— Не сказала бы, что моя записная книжка забита телефонными номерами вер-пум.

Он рассмеялся.

— В таком случае, рад оказаться твоим первым.

Я вся напряглась. С моей стороны было глупо так реагировать. Бью не мог знать, что я — девственница.

— Пока не забыл, — сказал Бью, вытаскивая портмоне. Перелистав его, он протянул мне небольшую оранжево-желтую карту. — Подпиши.