Бой песочных часов | страница 41
Мечтая, Лис даже не заметил, как срезал длинную ветвь и наколол на нее несколько красивых и крепких грибов, мимо которых просто не могло пройти его отпущенное на свободу тело. Куда шло это тело, Лис не знал. Последнее время он просто бесцельно ходил по лесу в поисках чего-нибудь нового. Он даже не надеялся что-то найти, но это, казалось бы, бессмысленное занятие спасало его от гнетущей тоски. А пока он искал то, незнамо что, он успел набрать и грибов, и ягод, отработав брату и семье еще две-три шкуры для одежды. Но ему столько шкур не надо, тело-то у него всего одно.
Взяв очередной гриб, Лис обнаружил, что накалывать его уже некуда. Он расстроился: не выбрасывать же его теперь. Эх! Вот бы встретить в лесу кого-нибудь, кому этот гриб, да и вообще все его грибы были бы нужны. Он с удовольствием подарил бы всю свою добычу, а на обратном пути набрал бы еще столько же. Лис грустно улыбнулся, оглядел лес и вдруг замер. Сердце бешено заколотилось. В нескольких метрах от него стояла девушка удивительной внешности. Нельзя сказать, что она была красива. Непривычные черты лица никогда не кажутся красивыми. Она была другая, явно не из их народа. Она была выше, чем девушки его племени, ее волосы были цвета сухих злаковых стеблей, глаза круглые, кожа бледная. Но удивительнее всего была ее одежда. Она была из какой-то странной тонкой кожи, цвета неба, и на ней были нанесены рисунки, похожие на цветы и птиц. Ничего подобного Лис никогда не видел. Остолбенев, он смотрел на нее, боясь неосторожным движением спугнуть это чудо. В руках у незнакомки была корзина, в которой лежало несколько мелких невкусных грибов, которые Лис даже не собирал.
Он медленно протянул руку с огромным белым грибом, а потом и всю гирлянду, но девушка резко развернулась и бросилась бежать, путаясь в длинной неудобной юбке. Лис мог бы догнать ее за пару секунд, но он понимал, что этим напугает ее еще сильнее. Он лишь ускорил шаг, чтобы не отставать от беглянки и не терять ее из виду.
Девушка вывела его к деревне и скрылась в одном из странных сооружений. Через минуту оттуда вышли двое мужчин, вооруженные длинными сверкающими на солнце дубинками, и направились в сторону леса. Лис повесил грибы на видное место, в надежде, что они найдут его подарок, и ловко взобрался на вершину дерева. Незнакомцы немного постояли на опушке, но, убедившись, что все спокойно, спрятали острые, блестящие как вода клинки в кожаные чехлы, привязанные к поясам, и вернулись в деревню.