Сердечный договор | страница 6



— О… — их лица вытянулись. — А в статье сказано, что у вас дома бассейн и все такое.

Чтобы произвести впечатление на детей ее лондонских друзей, требовалось по меньшей мере быть обладательницей собственного аэродрома.

— Да, бассейн у меня есть, — утешила девочек Морган. — Хотите посмотреть?

— Да, пожалуйста! — хором воскликнули они.

— А можно, мы все-таки возьмем у вас интервью? — взмолилась Фиби.

У Морган уже сложилось впечатление, что эта сестричка была более бойкой, чем Полли. И они обе явно привыкли добиваться поставленных целей.

Разве это может ей повредить? Она ищет способ стать частью здешнего общества, так, может, это ее шанс? Но после нескольких не слишком удачных столкновений с прессой Морган старалась избегать интервью.

Правда, это школьная газета, ее прочтут разве что несколько местных жителей. И — кто знает? — может, статью двойняшек прочитает тот невежа и пожалеет, что был так груб!

— Хорошо. Заходите.

Она направилась к дому, искренне надеясь, что он произведет впечатление на девочек. Но беспокоиться не стоило. Они восторженно озирались, осматривая особняк.

— Здесь столько места, что вы могли бы завести лошадей и пони!

— Боюсь, я не умею кататься верхом.

— Наш папа быстро бы вас научил!

Морган пробормотала что-то себе под нос. Правда в том, что она боялась коров и лошадей. Нет, издалека она даже любовалась ими, но приближаться к этим громадинам… брр! Без сомнения, Алистер Браун был бы рад объявить, что она совершенно не приспособлена к жизни в деревне.

Для интервью было решено направиться на кухню. Морган налила девочкам сока, сделала себе кофе, и они все вместе сели за стол.

— А мы думали, у вас есть слуги, — призналась Полли. — Ну… дворецкий и повар.

Морган готова была поклясться, что отсутствие вышеупомянутых личностей немало разочаровало девочек.

— Было бы глупо нанимать повара, я ведь живу одна. У меня, правда, есть человек, который помогает мне в саду, и еще раз в неделю приходит уборщица.

— Миссис Болтон, — кивнула Фиби. — Мы знаем ее. Она рассказала нам, что у вас клевый дом, и мы решили сами все посмотреть.

— Надеюсь, вам здесь понравилось?

— О, да, еще как! — заверила женщину Фиби. — Мы бы очень хотели жить в таком доме, правда, Полли?

Ее сестра с воодушевлением закивала.

— Если, конечно, здесь нет привидений.

— Нету тут никаких привидений, — скривилась Фиби. — Это просто глупые выдумки. Ведь здесь нет призраков, правда? — спросила она у Морган.

— Я вообще не верю в привидения, которые якобы преследуют людей, — согласилась та. Правда, ее постоянно преследовали воспоминания о Поле, но вряд ли это относилось к теме.