Сердечный договор | страница 55



И все-таки спасительное забвение снизошло до ее мучений, но через несколько часов женщину разбудил голос Алистера, сонно спрашивавший, что случилось.

— Мне нехорошо, — ответил тонкий голосок с его стороны постели. — И Полли тоже. Ее тошнит.

— Хорошо, милая, я сейчас приду, — отозвался Алистер, садясь в постели и говоря как можно тише. — Возвращайся в постельку.

Фиби почти успела дойти до двери, когда ее вывернуло прямо на ковер Морган.

— Ничего страшного, все будет хорошо, — утешал Алистер заплакавшую девочку. У него мелькнула мысль, понимала ли Морган с самого начала, во что ввязывается. Конечно, очень мило пить вечером чаек с двумя девочками, но вряд ли будет так же приятно убирать… хм, то, что осталось на ковре.

Внезапно в комнате зажегся свет, и Морган выбралась из-под одеяла.

— Не волнуйся, — чуть хриплым спросонья голосом произнесла она. — Иди посмотри, что с девочками. Я все уберу.

Алистер открыл было рот, чтобы попросить ее ничего не трогать, он все сделает сам, но услышал плач Полли. Ему оставалось только взять Фиби на руки и уйти в их спальню.

— Может, мне вызвать врача? — спросила Морган через некоторое время, открыв дверь комнаты сестричек. Близняшки лежали на постели Фиби с невыразимо страдальческими лицами.

— Я думаю, девочки что-то не то съели. Посмотрим, как они будут чувствовать себя утром. Правда, к тому времени убирать придется гораздо больше. Прости, что разбудил тебя, — произнес он. — Ложись в постель.

Морган проигнорировала его слова.

— Я сейчас принесу тебе чистые простыни. — Она покосилась на девочек и добавила: — И пару тазиков.

К тому времени как она вернулась с необходимым инвентарем, девочек снова стошнило, и теперь Алистер пытался одновременно убирать за ними и успокаивать девочек.

— Так, давай-ка этим займусь я. Ты гораздо больше нужен девочкам, — сказала Морган, вручая ему тазики.

Алистер сел между дочерьми, протянув каждой по посудине. Вскоре худшее было позади, и Морган начала перестилать кровать Полли, когда раздался омерзительно громкий звук.

— Черт возьми, это мой телефон! Ну почему именно сейчас?!

Алистер направился к своему сотовому. Вернувшись, Алистер обнаружил, что Морган сидит рядом с Фиби, нежно поддерживая ее голову над тазиком. Она посмотрела на него и сразу же все поняла.

— Конечно. Иди, если нужно. — Морган улыбнулась девочкам: — Папе нужно уйти по срочному вызову, но, думаю, мы и без него справимся, верно?

Они кивнули, все еще серо-зеленые и подавленные.