Медовый месяц с боссом | страница 40
— Что не так? — спросила девушка. Ты, — хотелось крикнуть Тому. — Предполагалось, ты будешь просто моим секретарем. Прекрати так улыбаться. Так смотреть. Прекрати!
— Ничего, — коротко ответил он и указал на рифы, словно и собирался свернуть к ним. — Там и бросим якорь.
Надежно закрепив лодку, он подал Имоджен ласты и подождал, пока она наденет маску, готовый помочь ей спуститься в воду. Этого нельзя было сделать, не касаясь ее, и острота собственных ощущений при прикосновении снова шокировала его.
Болтаясь рядом с лодкой, Имоджен не могла не оценить его ловких движений, в особенности в сравнении с ее собственными неуклюжими потуга ми.
— Готова?
Он был очень близко. Через маску Имоджен могла разглядеть мельчайшие подробности. Светлые глаза — изумительно чистые в ярком свете контрастирующие с темными ресницами и густыми бровями. Мокрые волосы, капельки воды на лице. Имоджен показалось — твердая рука стиснула ее легкие и методически выжимает из них воздух.
Ей пришлось вынуть трубку изо рта и хорошенько вдохнуть.
— Готова, — подтвердила она, легким движением ласт отодвигаясь от него в надежде, что ее маневр пройдет незамеченным.
— Держись поблизости, — Том опустил на лицо свою маску. — И ничего не трогай. Только смотри.
Окунувшись в. волшебный мир вокруг себя, Имоджен не заметила пролетевшего времени и была разочарована, когда Том, коснувшись ее руки, указал на лодку. Но, вспомнив их договор, неохотно последовала за ним.
— Это было чудесно! Какие удивительные рыбы! Цвета просто фантастические! — не могла сдержать восхищения девушка. Глаза Имоджен сверкали, лицо пылало от радости. Том не мог наглядеться на нее.
— Если хочешь, можем и завтра поплавать, но на сегодня достаточно, — ворчливо сказал он. — А то окончательно обгоришь.
— Похоже, ты прав, — неохотно согласилась Имоджен, — я уже чувствую, как жжет бедра.
Том не мог себе позволить мысли о ее бедрах или о том, как липнет к телу ее майка. Излишне энергично рванув стартер, он в сотый раз напомнил себе, что он тут делает.
— У нас работа еще, — напомнил он девушке, не проявившей никакого энтузиазма, но тем не менее послушно кивнувшую.
— Конечно, — ответила она своим лучшим секретарским голосом.
Во время их отсутствия приезжал Али. Дом сверкал чистотой и порядком. Холодильник был полон замечательных деликатесов, кровать застелена хрустящими, свежими простынями. Интересно, подумала Имоджен, заметил ли Али, что для ложа молодоженов кровать уж слишком… непомятая?